Canvis

Llínea 309: Llínea 309:  
1600.- En l'obra “Romances, en Romancero general”, d'autor anónim, podem llegir: ‘Son Celestinas del nuevo. / Ya saben hablar frances, / Italo, inglés y caldeo, / Vergamasco '''y valenciano''', / Portugues, morisco y griego …’.  
 
1600.- En l'obra “Romances, en Romancero general”, d'autor anónim, podem llegir: ‘Son Celestinas del nuevo. / Ya saben hablar frances, / Italo, inglés y caldeo, / Vergamasco '''y valenciano''', / Portugues, morisco y griego …’.  
   −
1600.- Y hablando de ciertos vecinos de Cortes de Pallás, dice que ‘pareçio por una çedula '''de recibo fecha en valençiano'''...’ Fray Benjamín Agulló Pascual: “Los moriscos de Valencia y Fray Bartolomé de los Angeles”; “Crónica de la XIII Asamblea de los Cronistas del Reino de Valencia” en pág. 181.  
+
1600.- Y hablando de ciertos vecinos de Cortes de Pallás, dice que ‘pareçio por una çedula '''de recibo fecha en valençiano'''...’ [[Benjamin Agulló|Fray Benjamín Agulló Pascual]]: “Los moriscos de Valencia y Fray Bartolomé de los Angeles”; “Crónica de la XIII Asamblea de los Cronistas del Reino de Valencia” en pág. 181.  
    
1600.- Consta documentalmente que los inquisidores mandaron el 14 de agosto, al notario Geronimo Sanz ‘'''que traduscere de lengua valenciana en lengua vulgar castellana'''’ los informes realizados por los familiares Ballester, Orti y Bontinua.” (García Carcel, “Alienación de la cultura valenciana”; en Historia 16, número 33, pag. 78.  
 
1600.- Consta documentalmente que los inquisidores mandaron el 14 de agosto, al notario Geronimo Sanz ‘'''que traduscere de lengua valenciana en lengua vulgar castellana'''’ los informes realizados por los familiares Ballester, Orti y Bontinua.” (García Carcel, “Alienación de la cultura valenciana”; en Historia 16, número 33, pag. 78.  
153 976

edicions