Canvis

Anar a la navegació Anar a la busca
3084 bytes afegits ,  10:41 6 jul 2024
Llínea 1: Llínea 1: −
'''Miquel Pérez''' o Péreç, fon un escritor [[valencià]] del [[Sigle d'Or valencià]] que vixqué a cavall entre els sigles XV i XVI.
+
'''Miquel Pérez''' o Péreç, fon un escritor [[valencià]] del [[Sigle d'Or valencià]] que vixqué a cavall entre els sigles [[sigle XV|XV]] i [[sigle XVI|XVI]].
    
== Biografia ==
 
== Biografia ==
   −
Per a poder compondre la seua biografia contem desgraciadament en molt escasses notícies. Don [[Vicente Ximeno]] posa la data de la seua mort en [[1474]]. Don [[Just Fuster i Pastor]] corrig esta data i diu que en l'any [[1510]] encara vivia Miquel Pérez, puix eixe any publicava la ''Vida de Sant Vicent Ferrer''. Segons uns atres documents, el 22 de decembre de [[1502]] va ser propost per la parròquia de [[Santa Caterina]] per al càrrec de Justícia Criminal; i en [[1513]] apareix inscrit com a feligrés de la parròquia de la Santa Creu al formar-se el llibre de la ''Tacha Real''. Don [[Jordi Rubió i Balaguer]] assegura que encara vivia en 1514. Lo ben cert és que en el [[Manual de Consells]] de la ciutat se'l cita en quint lloc entre els jurats dels ciutadans.
+
Per a poder compondre la seua biografia contem desgraciadament en molt escasses notícies. En [[Vicente Ximeno]] posa la data de la seua mort en l'any [[1474]]. En [[Just Fuster i Pastor]] corrig esta data i diu que en l'any [[1510]] encara vivia Miquel Pérez, puix eixe any publicava la ''Vida de Sant Vicent Ferrer''. Segons uns atres documents, el [[22 de decembre]] de [[1502]] fon propost per la parròquia de [[Santa Caterina]] per al càrrec de Justícia Criminal; i en [[1513]] apareix inscrit com a feligrés de la parròquia de la Santa Creu al formar-se el llibre de la ''Tacha Real''. En [[Jordi Rubió i Balaguer]] assegura que encara vivia en [[1514]]. Lo ben cert és que en el [[Manual de Consells]] de la ciutat se'l cita en quint lloc entre els jurats dels ciutadans.
 +
 
 +
Segons l'erudit i autor del llibre ''Escritores del Reyno de Valencia'' (Tom I, pàg. 51) del doctor Vicente Ximeno, diu que Miquel Pereç és natural de la ciutat de Valéncia i descendent d'una de les famílies aragoneses que vingueren junt a [[Jaume I|En Jaume]] a la conquista i s'establiren al poc de temps. Fon Conseller de la ciutat i amic dels poetes [[Bernat Fenollar]] i [[Joan Escrivà]].
    
== Obra ==
 
== Obra ==
 +
[[Archiu:Kempis5.jpg|thumb|250px|Kempis]]
    
La seua producció lliterària en prosa és abundant i selecta. Resalta entre els seus coetàneus per la preciositat del seu estil.  
 
La seua producció lliterària en prosa és abundant i selecta. Resalta entre els seus coetàneus per la preciositat del seu estil.  
   −
L'obra d'ell que destaquem és la Vida de Sant Vicent Ferrer. Esta biografia del nostre Sant Patró, com molt be ho diu Rubió i Balaguer, és un elogi de les virtuts del Sant Pare Vicent Ferrer i un recort d'allò que la tradició havia arreplegat de les seues devocions, profecies i milacres, aixina com dels eixemples de la seua mort santa.  
+
L'obra d'ell que destaquem és la Vida de [[Sant Vicent Ferrer]]. Esta biografia del nostre Sant Patró, com molt be ho diu Rubió i Balaguer, és un elogi de les virtuts del Sant Pare Vicent Ferrer i un recort d'allò que la tradició havia arreplegat de les seues devocions, profecies i milacres, aixina com dels eixemples de la seua mort santa.  
   −
Si hem de fiar-nos de lo que diu el mateix Miquel Pérez, l'obra és una traducció; pero lo ben cert és que de l'obra original, a la qual es fa referència, no hi ha cap d'eixemplar, que se sàpia, que haja aplegat a nosatres.  
+
Si hem de fiar-nos de lo que diu el mateix Miquel Pérez, l'obra és una traducció; pero lo ben cert és que de l'obra llatina original, a la qual es fa referència, no hi ha cap d'eixemplar, que se sàpia, que haja aplegat a nosatres.  
   −
L'únic eixemplar d'esta primera Vida de Sant Vicent Ferrer editada en llengua valenciana es conserva en la biblioteca de l'Universitat Lliterària de la ciutat de Valéncia: és un incunable fet en l'imprenta de Joan Jofre el dia 23 de març de 1510. L'obra no conté capítuls, pero sí té uns apartats que dividixen clarament la mateixa.
+
L'únic eixemplar d'esta primera ''Vida de Sant Vicent Ferrer'' editada en [[llengua valenciana]] es conserva en la biblioteca de l'[[Universitat Lliterària]] de la ciutat de [[Valéncia]]: és un incunable fet en l'imprenta de Joan Jofre el dia [[23 de març]] de [[1510]]. L'obra no conté capítuls, pero sí té uns apartats que dividixen clarament la mateixa.
   −
Ademés d'esta edició valenciana de 1510 hi ha una atra en castellà de 1589, el títul de la qual és: ''La vida de San Vicente Ferrer, con muchos milagros que obró, así en su bienaventurada vida, como después de su gloriosa muerte.''
+
Ademés d'esta edició valenciana de l'any [[1510]] hi ha una atra en [[castellà]] de [[1589]], el títul de la qual és: ''La vida de San Vicente Ferrer, con muchos milagros que obró, así en su bienaventurada vida, como después de su gloriosa muerte.''
 +
 
 +
També el llibre ''L'Imitació de Jesucrist'' de [[Tomas de Kempis]] fon traduït per Miquel Péreç en l'any [[1482]] a la [[llengua valenciana]].
 +
 
 +
Existix també una traducció al [[castellà]] de l'obra titulada ''La vida y excelencias y milagros de la sacratísima virgen Maria nuestra señora'' de l'any [[1517]], a on diu el propi autor d'haver-la compost originariament en [[llengua valenciana]].
 +
 
 +
== Kempis ==
 +
 
 +
Una de les coses bàsiques en una llengua és que tinga un Kempis, la Llengua Valenciana ho té. ''L'Imitació de Jesucrist'' de [[Tomàs de Kempis]], és la traducció del llatí al valencià feta en l'any [[1482]] per [[Miquel Péreç]].
 +
 
 +
El Beat Tomàs de Kempis (Kempen, 1380-Zwolle, 1471), fon un frare catòlic alemà renaixentiste del [[sigle XV]] que, entre atres obres, escrigué ''L'Imitació de Jesucrist'', obra cristiana redactada per a la vida espiritual dels monjos.
 +
 
 +
== Cites ==
 +
[[Archiu:Llibreimitaciodej.jpg|thumb|250px|Llibre ''L'Imitacio de Iesuchrist'']]
 +
 
 +
* En el llibre primer de la traducció del llibre ''L'Imitacio de Iesuchrist'' de Tomàs de Kempis (Valéncia, [[1491]]), Miquel Péreç escriu:
 +
 
 +
{{Cita|esplanat de lati en valenciana lengua}}
 +
 
 +
* En la dedicatòria de la traducció del llibre ''L'Imitacio de Iesuchrist'' de Tomàs de Kempis (Valéncia, [[1491]]), Miquel Péreç escriu:
 +
 
 +
{{Cita|''Lybre primer de mestre Johan gerson canceller de Paris de la imitacio de iesuchrist e del menyspreu de aquest mon miserable esplanat de lati en valenciana lengua per lo magnifich Miquel perez ciutada […] ... he yo traduit de lati en valenciana prosa.''}}
 +
 
 +
* En la dedicatòria de ''La Vida de Sancta Catherina de Sena'' (Valéncia, [[1499]]), de Miquel Péreç, es pot llegir al principi:
 +
 
 +
{{Cita|... trauir de lati en valenciana prosa...}}
 +
 
 +
''Vita Divae Catherinae de Senis'', en valencià ''La vida de Sancta Catherina de Sena'', arromançat per Miquel Péreç. [[Narcís Vinyoles]]. ''Cobles en lahor de Sancta Catherina de Sena''. Imprés per Cristòfol Cofman (Valéncia, 11 de maig de 1499).
 +
 
 +
* En ''Vida de Sent Vicent Ferrer'' (Valéncia, [[1510]]), de Miquel Péreç, es pot llegir lo següent:
 +
 
 +
{{Cita|... me prega que yo volgues pendre treball de traduhir de lati en valenciana lengua... de aquest glorios sant la historia.}}
    
== Bibliografia ==
 
== Bibliografia ==
   −
* ALMINYANA VALLÉS, Josep. El Crit de la llengua (Valéncia, 2006)
+
* Alminyana Vallés, Josep. ''[[El Crit de la llengua]]'' (Valéncia, 2006)
    
== Enllaços externs ==
 
== Enllaços externs ==
   −
* [http://www.loratpenat.org/biblioteca/_CRIT_1.pdf]
+
* [http://www.loratpenat.org/biblioteca/_CRIT_1.pdf El Crit de la llengua]
 +
* [https://culturavalencianasite.wordpress.com/2017/02/11/miquel-perez-s-xv-fue-quien-mas-proclamo-que-escribia-en-lengua-valenciana/ Miquel Pérez, s.XV fue quien más proclamó que escribía en Lengua Valenciana - Cultura Valenciana]
 +
 
    
[[Categoria:Biografies]]
 
[[Categoria:Biografies]]
69 499

edicions

Menú de navegació