Lengua valenciana, una lengua suplantada

De L'Enciclopèdia, la wikipedia lliure en valencià
Saltar a: navegació, buscar

Lengua valenciana, una lengua suplantada, és el títul d'un llibre de l'autora Maria Teresa Puerto, filòloga valenciana, editat per la Diputació de Valéncia en l'any 2006.

El llibre demostra en infinitat de documents l'autenticitat i autoctonia de la llengua valenciana i denúncia, també aportant documents, les manipulacions i tergiversacions que s'han realisat per part del nacionalisme català des de principis del sigle XX per a l'apropiació de la llengua valenciana.

El llibre conté 307 pàgines, la seua presentació està escrita en valencià per Fernando Giner, president, en aquell moment, de la Diputació de Valéncia i la resta del llibre està escrit en castellà.

Ficha del llibre[editar]

Títul: Lengua valenciana, una lengua suplantada

Autor: María Teresa Puerto Ferre

Editorial: Diputació de Valéncia

Lloc i any: Valéncia, 2006.

ISBN: ISBN-10: 8477954062 ISBN-13: 978-8477954064

Personages[editar]

Els personages que apareixen en el llibre soón numerosos, resenyem els més importants:

  • Pare Batllori
  • Emili Miedes
  • Mossén Alcover
  • Frederich Diez
  • Lluís Fornés
  • Meyer Lübcke
  • Fermín Juanto
  • Lluís Aracil
  • Ricart Garcia Moya
  • Max Cahner
  • Joan Fuster
  • Enrique de Diego
  • Antonio Ubieto
  • Miquel A. Hidalgo
  • Eduardo Jiménez
  • José Ombuena
  • Fernando Vidal
  • J. Vicente Gómez Bayarri
  • Dámaso Alonso
  • Torcuato Luca de Tena
  • Lleopolt Peñarroja
  • Gustavo Villapalos
  • Lluís Fullana
  • Claudio Sánchez Albornoz
  • Vicente Blasco Ibáñez
  • Vicent Giner Boira
  • Pare Costa
  • Juan Ferrando Badía
  • Manuel Sanchis Guarner