Canvis

83 bytes afegits ,  20:40 1 set 2023
sense resum d'edició
Llínea 1: Llínea 1: −
[[Image:Sart.gif|thumb|right|300px|<center>Llengües de Sardenya.</center>]]
+
[[File:Idioma sardo.png|thumb|right|300px|<center>Extensió del Sart</center>]]
El '''sart''' o '''llengua sarda''' (''sardu'' o ''limba sarda'' en sart) és una [[llengua romànica]] parlada en la illa i regió autònoma de [[Sardenya]]. Clasificada com a llengua romànica occidental, se tracta d'una macrollengua integrada per un conjunt de variants dialectals. Està considerada com la més conservadora de les llengües derivades del [[llatí]].
+
El '''sart''' o '''llengua sarda''' (''sardu'' o ''limba sarda'' en sart) és una [[llengua romànica]] parlada en l'illa i regió autònoma de [[Sardenya]]. Clasificada com a llengua romànica occidental, se tracta d'una macrollengua integrada per un conjunt de variants dialectals. Està considerada com la més conservadora de les llengües derivades del [[llatí]].
    
== Història i orígens ==
 
== Història i orígens ==
Llínea 19: Llínea 19:  
== Llingüística==
 
== Llingüística==
 
Algunes característiques notables del sart logudorés:
 
Algunes característiques notables del sart logudorés:
* Compartix en el [[Llengua balear|balear]] i alguns dialectes del [[provençal]] i del [[valencià]] de [[Tàrbena]] i [[La Vall de Gallinera]] l'us de l'[[artícul salat]] (derivat del [[llatí]] ''ipse''). Els artículs són ''su'' i ''sa'' en singular, en plural varien segons els dialectes: ''is'' o ''sos'' i ''sas''.
+
* Compartix en el [[Llengua balear|balear]] i alguns dialectes del [[provençal]] i del [[valencià]] de [[Tàrbena]] i [[La Vall de Gallinera]] l'us de l'[[artícul salat]] (derivat del [[llatí]] ''ipse''). Els artículs són ''su'' i ''sa'' en singular, en plural varien segons els dialectes: ''is'' o be ''sos'' i ''sas''.
 
* Compartix en el [[català]], el [[castellà]], el [[portugués]] i l'[[occità]] l'us del [[subjuntiu]] per expressar l'[[imperatiu]] negatiu.
 
* Compartix en el [[català]], el [[castellà]], el [[portugués]] i l'[[occità]] l'us del [[subjuntiu]] per expressar l'[[imperatiu]] negatiu.
 
* La V manté la seua pronuncia bilabial (''bolere''-voler).
 
* La V manté la seua pronuncia bilabial (''bolere''-voler).
Llínea 31: Llínea 31:  
* ''Veni in domo mea'' (''Vine a casa meua'').
 
* ''Veni in domo mea'' (''Vine a casa meua'').
    +
== Enllaços externs ==
 +
{{Commonscat|Sardinian language}}
 +
 +
[[Categoria:Sardenya]]
 
[[Categoria:Llingüística]]
 
[[Categoria:Llingüística]]
 
[[Categoria:Llengües romàniques]]
 
[[Categoria:Llengües romàniques]]
    
{{Llengües romàniques}}
 
{{Llengües romàniques}}