Diferència entre les revisions de "Guillem de Copons"

Pàgina nova, en el contingut: «'''Guillem de Copons''' (Valéncia¿?, sigle XIV - sigle XV) fon un escritor i diplomàtic possiblement valencià, que feu algunes traduccions d'obres impor…»
 
Sense resum d'edició
 
(No es mostren 5 edicions intermiges d'un usuari)
Llínea 1: Llínea 1:
'''Guillem de Copons''' ([[Valéncia]]¿?, sigle XIV - sigle XV) fon un escritor i diplomàtic possiblement valencià, que feu algunes traduccions d'obres importants de l'antiguetat clàssica i de l'Edat Mija europea a la llengua valenciana.   
{{Infobox escritor
| nom              = Guillem de Copons
| image            =
| grandària        =
| descripció      =
| seudònim        =
| naixcut          = Sigle XIV
| nascuda          =
| lloc_de_naiximent = Valéncia ¿?
| mort              = Sigle XV
| morta            =
| lloc_de_mort      = Valéncia ¿?
| ocupació          = Escritor
| país              = [[Regne de Valéncia|Valenciana]]
| periodo          = [[Sigle XIV]] [[Sigle XV]] ([[Sigle d'Or Valencià]])
| gènero            = Traducció
| temàtica          =
| moviment          =
| primeres_obres    =
| obres_magnes      = ''Llibre del Tresor''
| influències      =
| influenciat      =
| influenciada      =
| premis            =
| lloc web          =
| firma        =
| notes a peu      =
}}
'''Guillem de Copons''' ([[Valéncia]]¿?, [[sigle XIV]] - † [[sigle XV]]) fon un escritor i diplomàtic possiblement valencià, que feu algunes traduccions d'obres importants de l'antiguetat clàssica i de l'[[Edat Mija]] europea a la [[llengua valenciana]].   


== Biografia ==
== Biografia ==
Llínea 13: Llínea 41:
== Cites ==
== Cites ==


{{Cita|En el “Llibre del Tresor” (1418) de Guillem de Copons, diu lo següent:... E lo present transladador ha transladat en lengua valenciana, per donar delit de legir a un seu special senyor e amich (Pere d'Artes), e als de sa nació desús dita...|“Llibre del Tresor” (Edició de Barcelona, 1971, pàg. 76). Citat per [[Germà Colom]] en “La llengua catalana”, pàg. 61 i copiat de A. Ferrando: “Consciencia idiomatica... pàg. 47}}
{{Cita|En el “Llibre del Tresor” (1418) de Guillem de Copons, diu lo següent:... E lo present transladador ha transladat en lengua valenciana, per donar delit de legir a un seu special senyor e amich (Pere d'Artes), e als de sa nació desús dita...|“Llibre del Tresor” (Edició de Barcelona, 1971, pàg. 76). Citat per [[Germà Colón]] en “La llengua catalana”, pàg. 61 i copiat de A. Ferrando: “Consciencia idiomatica... pàg. 47}}


== Enllaços externs ==
== Enllaços externs ==


* [https://es.wikipedia.org/wiki/Guillem_de_Copons Guillem de Copons en Wikipedia]
* [https://es.wikipedia.org/wiki/Guillem_de_Copons Guillem de Copons en Wikipedia]
[[Categoria:Biografies]]
[[Categoria:Valencians]]
[[Categoria:Diplomàtics]]
[[Categoria:Escritors]]
[[Categoria:Escritors valencians]]
[[Categoria:Escritors en valencià]]
[[Categoria:Lliteratura valenciana]]
[[Categoria:Sigle d'Or de la Llengua Valenciana]]
[[Categoria:Sigle XIV]]
[[Categoria:Sigle XV]]