Diferència entre les revisions de "Se lo dije a la noche"

Sense resum d'edició
 
(No es mostren 6 edicions intermiges d'2 usuaris)
Llínea 1: Llínea 1:
[[Archiu:Jcgarcia.jpg|thumb|250px|"Se lo dije a la noche"]]
[[Archiu:Jcgarcia.jpg|thumb|250px|"Se lo dije a la noche"]]
'''Se lo dije a la noche''' (en valencià '''Li ho diguí a la nit'''), és el títul d'un llibre de l'escritor i poeta burgalés [[Juan Carlos García Hoyuelos]], editat en l'any [[2011]]. El llibre conté poesies de totes les llengües [[Península Ibèrica|ibèriques]], entre elles, la [[llengua valenciana]].
'''Se lo dije a la noche''' (en [[valencià]] '''Li ho diguí a la nit'''), és el títul d'un llibre de l'escritor i poeta burgalés [[Juan Carlos García Hoyuelos]], editat en l'any [[2011]]. El llibre conté poesies de totes les llengües [[Península Ibèrica|ibèriques]], entre elles, la [[llengua valenciana]].


== Ficha del llibre ==
== Ficha del llibre ==
Llínea 6: Llínea 6:
* Títul: ''Se lo dije a la noche''.   
* Títul: ''Se lo dije a la noche''.   
* Autor: [[Juan Carlos García Hoyuelos]]  
* Autor: [[Juan Carlos García Hoyuelos]]  
* Idioma: [[Castellà]].
* Idioma: [[Castellà]], inclou ademés totes les llengües ibèriques.
* Lloc i any: [[Bilbao]], 2011.
* Lloc i any: [[Bilbao]], 2011.
* Editorial: Ediciones Beta III Milenio, S.L.
* Editorial: Ediciones Beta III Milenio, S.L.
Llínea 37: Llínea 37:
El poemari porta un [[DVD]] en 30 cançons en diferents estils musicals ([[folc]], [[pop]], [[fado]], [[rap]], [[tonada]], [[roc]]...), en castellà i en les llengües a les que han segut traduïdes, aixina com un total de 151 recitacions, algunes d'elles musicals; poesies que prenen vida pròpia en veus de poetes, escritors, bertsolaris, cantants, actors, periodistes i amants del vers de tots els pobles ibèrics.
El poemari porta un [[DVD]] en 30 cançons en diferents estils musicals ([[folc]], [[pop]], [[fado]], [[rap]], [[tonada]], [[roc]]...), en castellà i en les llengües a les que han segut traduïdes, aixina com un total de 151 recitacions, algunes d'elles musicals; poesies que prenen vida pròpia en veus de poetes, escritors, bertsolaris, cantants, actors, periodistes i amants del vers de tots els pobles ibèrics.


El llibre s'ha presentat en diferents ciutats d'[[Espanya]], [[Portugal]], [[Principat d'Andorra|Andorra]] i [[Israel]], entre elles:  
== Presentacions ==
[[Archiu:Selodije.jpg|thumb|330px|Cartell de la presentació del Llibre en Castelló]]
El llibre s'ha presentat en diferents ciutats d'[[Espanya]], [[Portugal]], [[Principat d'Andorra|Andorra]] i [[Israel]], entre elles també en el [[Regne de Valéncia]]:  


* [[Valéncia]], en l'[[Ateneu Mercantil]], el [[30 de novembre]] de [[2011]], organisat per la [[Real Acadèmia de Cultura Valenciana]] (RACV), [[Lo Rat Penat]], l'[[Cardona i Vives|Associació Cardona i Vives]] i el [[Grup Cultural Ilicità]].
* [[Valéncia]], en l'[[Ateneu Mercantil]], el [[30 de novembre]] de [[2011]], organisat per la [[Real Acadèmia de Cultura Valenciana]] (RACV), [[Lo Rat Penat]], l'[[Cardona i Vives|Associació Cardona i Vives]] i el [[Grup Cultural Ilicità]].
Llínea 73: Llínea 75:


''Oblidar ta veu'' (trad. al valencià per [[Josep Lluís Garcia Ferrada]], de l'[[Cardona i Vives|Associació Cardona i Vives]])
''Oblidar ta veu'' (trad. al valencià per [[Josep Lluís Garcia Ferrada]], de l'[[Cardona i Vives|Associació Cardona i Vives]])
Recita: [[Vicent Savall]]
Recita: [[Vicent Savall]]  


== Vore també ==
== Vore també ==