Diferència entre les revisions de "Baltasar Bueno"

 
(No es mostren 14 edicions intermiges d'3 usuaris)
Llínea 1: Llínea 1:
{{Biografia|
{{Biografia|
| nom = Luis Baltasar Bueno Tárrega
| nom = Luis Baltasar Bueno Tárrega
| image = [[File:Bbueno.jpg|250px]]
| image = [[File:Bbueno2.jpg|300px]]
| peu =  
| peu =  
| nacionalitat = [[Espanya|Espanyola]]  
| nacionalitat = [[Espanya|Espanyola]]  
Llínea 29: Llínea 29:
* ''Breve Historia de la Mare de Deu dels Desamparats''
* ''Breve Historia de la Mare de Deu dels Desamparats''
* ''75 aniversari de la coronació de la Mare de Deu dels Desamparats''
* ''75 aniversari de la coronació de la Mare de Deu dels Desamparats''
* ''Breve historia de la lengua valenciana''
* ''Breve historia de la lengua valenciana'' (''Las Provincias'', 1999)
* ''La Mare de Deu dels Desamparats'' (1993) ISBN: 978-84-85402-76-2.
* ''La Mare de Deu dels Desamparats'' (1993) ISBN: 978-84-85402-76-2.
* ''Luis embajador en el cielo'' (1987) ISBN: 978-84-7065-126-7.
* ''Luis embajador en el cielo'' (1987) ISBN: 978-84-7065-126-7.
Llínea 41: Llínea 41:
* ''Breve Historia de la Mare de Deu del Patrocini de Foyos''
* ''Breve Historia de la Mare de Deu del Patrocini de Foyos''
* ''Semana Santa de Valencia'' (Editorial Almuzara, 2025) ISBN: 978-84-1052-673-0.
* ''Semana Santa de Valencia'' (Editorial Almuzara, 2025) ISBN: 978-84-1052-673-0.
* ''Las Fallas de Valencia, contadas a los no valencianos'' (Editorial Almuzara, 2026)
* ''Las Fallas de Valencia'' (Editorial Almuzara, 2026) ISBN: 978-84-10528-94-9.
* ''Las hogueras de San Juan'' (Editorial Almuzara, 2026) ISBN: 979-13-70201-24-1.
* Fray Vicente Ferrer, hombre de Estado y de Iglesia (2026). Reedició per encàrrec de la "Cofradía de San Vicente Ferrer de La Cañada" (Paterna, Valéncia).


== Premis i guardons ==
== Premis i guardons ==
Llínea 52: Llínea 56:


== Cites ==
== Cites ==
 
[[Archiu:Avl.Valencia.hui.jpg|thumb|280px|Portada de prensa]]
* Baltasar Bueno, comenta un artícul del professor d'Estudis Àraps i Islàmics de l'[[Universitat de Valéncia]], [[Mikel Epalza]], titulat ''Sospechosos textos árabes sobre Valencia''.
* Baltasar Bueno, comenta un artícul del professor d'Estudis Àraps i Islàmics de l'[[Universitat de Valéncia]], [[Mikel Epalza]], titulat ''Sospechosos textos árabes sobre Valencia''.


Llínea 66: Llínea 70:


{{Cita|''En un artículo publicado por [[Pompeu Fabra]] en la revista 'Oc' (1936), reproducido por la revista 'El Eco de Sitges' (noviembre 1968), el ingeniero Pompeu Fabra decía: 'Yo tengo la esperanza de que podréis conseguir eso si establecéis, si conseguís una ortografía adecuada, si hacéis una buena selección de formas y construcciones, y si los diferentes dialectos, sabiamente depurados, se hacen préstamos recíprocos... Y habréis conseguido mucho más aún: El catalán se convertirá, ahora, en una variante más de la gran lengua occitana reencontrada.''|'El catalán es un dialecto de la lengua d'Oc'. Entrevista a Emili Miedes i Bisbal (''[[Las Provincias]]'', 14.9.1992), per [[Baltasar Bueno]]}}  
{{Cita|''En un artículo publicado por [[Pompeu Fabra]] en la revista 'Oc' (1936), reproducido por la revista 'El Eco de Sitges' (noviembre 1968), el ingeniero Pompeu Fabra decía: 'Yo tengo la esperanza de que podréis conseguir eso si establecéis, si conseguís una ortografía adecuada, si hacéis una buena selección de formas y construcciones, y si los diferentes dialectos, sabiamente depurados, se hacen préstamos recíprocos... Y habréis conseguido mucho más aún: El catalán se convertirá, ahora, en una variante más de la gran lengua occitana reencontrada.''|'El catalán es un dialecto de la lengua d'Oc'. Entrevista a Emili Miedes i Bisbal (''[[Las Provincias]]'', 14.9.1992), per [[Baltasar Bueno]]}}  
* Extracte de l'entrevista feta per Baltasar Bueno a [[Josep Maria Guinot]]:
{{Cita|El català ad estes altures no sería català, ni hauria segut reconegut per "tots els romanistes" del món, fins i tot els catalans, que fins a 1856 ho creïen un dialecte del [[provençal]]. Va ser llavors, quan sorgix l'idea del català, com a conseqüència d'haver-ho calificat aixina [[Friedrich Diez]] en la "segona" edició de la seua obra ''Grammatik der romanischen Sprache'', on li dona carta de naiximent al català en personalitat independent del provençal.|(''[[Las Provincias]]'', 14.09.1992)}}


* ''La AVL, Historia de una traición''. ''Prólogo''. ''Incontrovertible y clamorosamente valenciana'', per Baltasar Bueno (''[[Valéncia Hui]]'', Maig 2007, Suplement).
* ''La AVL, Historia de una traición''. ''Prólogo''. ''Incontrovertible y clamorosamente valenciana'', per Baltasar Bueno (''[[Valéncia Hui]]'', Maig 2007, Suplement).


{{Cita|L'única unitat de la llengua que ha hagut ha segut el llatí, la llengua llatina, la llengua mare.}}
{{Cita|L'única unitat de la llengua que ha hagut ha segut el llatí, la llengua llatina, la llengua mare.}}
== Harges ==


* Baltasar Bueno sobre les [[Harges]] (Cultura Valenciana, 3.7.2016):
* Baltasar Bueno sobre les [[Harges]] (Cultura Valenciana, 3.7.2016):


{{Cita|''‘Las jarchas, lo que les molesta a los catalanistas.Las jarchas son parte de una tradición románica común constitutivas de la base de la moaxaja y del mismo zéjel, reflejan una canción tradicional y popular hispano-musulmana’, explica el catedrático de la Universidad Complutense de Madrid, [[Manuel Mourelle de Lema]].''
''‘Las jarchas, lo que les molesta a los catalanistas.Las jarchas son parte de una tradición románica común constitutivas de la base de la moaxaja y del mismo zéjel, reflejan una canción tradicional y popular hispano-musulmana’, explica el catedrático de la Universidad Complutense de Madrid, [[Manuel Mourelle de Lema]].''


''Las jarchas estaban en los poemas árabes y hebreos de los siglos XI y XII. En estas estrofas poéticas sus versos finales aparecen en romance, el latín evolucionado que sobrevivió a la dominación árabe''.
''Las jarchas estaban en los poemas árabes y hebreos de los siglos XI y XII. En estas estrofas poéticas sus versos finales aparecen en romance, el latín evolucionado que sobrevivió a la dominación árabe''.
Llínea 97: Llínea 107:
''Les quería contar estas cosas, porque aquí es donde está la madre del cordero. No hay otra manera de vender la cabra de que hablamos catalán que predicar que porque nos lo trajeron los catalanes.''
''Les quería contar estas cosas, porque aquí es donde está la madre del cordero. No hay otra manera de vender la cabra de que hablamos catalán que predicar que porque nos lo trajeron los catalanes.''


''Fulminan de un plumazo toda la historia de Valencia y su Reino, y la de su [[llengua valenciana|lengua]], hasta [[1238]]. Y no sólo lo están haciendo los catalanistas de devoción y fe, también los tontos útiles que les siguen el juego y les ríen las gracias, porque creen que así quedan más ‘modelnos y chulis’.''|Baltasar Bueno (Cultura Valenciana, 3.7.2016)}}
''Fulminan de un plumazo toda la historia de Valencia y su Reino, y la de su [[llengua valenciana|lengua]], hasta [[1238]]. Y no sólo lo están haciendo los catalanistas de devoción y fe, también los tontos útiles que les siguen el juego y les ríen las gracias, porque creen que así quedan más ‘modelnos y chulis’.''


== Vore també ==
== Vore també ==
Llínea 107: Llínea 117:
== Enllaços externs ==
== Enllaços externs ==


* [http://www.elpalleter.com/avl/Untitled-2.html La AVL, història d'una traïció]
* [http://www.idiomavalencia.com/docs/bal/baltasaravl.pdf AVL, Historia de una Traición, en llibre pdf]
* [https://ondavalencia.es/actualidad/3276-desmontant-l-avl Desmontant l'AVL - Conferència de Baltasar Bueno en la sèu de Lo Rat Penat - Onda Valencia]
* [https://ondavalencia.es/actualidad/3276-desmontant-l-avl Desmontant l'AVL - Conferència de Baltasar Bueno en la sèu de Lo Rat Penat - Onda Valencia]
* [http://blogs.periodistadigital.com/personalidad.php/2008/06/27/baltasar-bueno-valenciano-catalan-camps-3454 Baltasar Bueno Tárrega: "Los valencianos de verdad jamás hablarán catalán" - ''Periodista Digital'']
* [http://blogs.periodistadigital.com/personalidad.php/2008/06/27/baltasar-bueno-valenciano-catalan-camps-3454 Baltasar Bueno Tárrega: "Los valencianos de verdad jamás hablarán catalán" - ''Periodista Digital'']
Llínea 120: Llínea 132:
* [https://www.larazon.es/comunidad-valenciana/misteri-elx-auto-sacramental-lengua-valenciana-siglo-xiii_2024081466bc2cda76ed0d0001bf25a4.html El Misteri d Elx, un auto sacramental en Lengua Valenciana del siglo XIII - [[Baltasar Bueno]] - ''La Razón'']
* [https://www.larazon.es/comunidad-valenciana/misteri-elx-auto-sacramental-lengua-valenciana-siglo-xiii_2024081466bc2cda76ed0d0001bf25a4.html El Misteri d Elx, un auto sacramental en Lengua Valenciana del siglo XIII - [[Baltasar Bueno]] - ''La Razón'']
* [https://www.larazon.es/comunidad-valenciana/devolved-roqueta-sarcofago-san-vicente-martir_2025012267907b9d47e9a00001e15b42.html Devolved a la Roqueta el sarcófago de san Vicente Mártir - [[Baltasar Bueno]] - ''La Razón'']
* [https://www.larazon.es/comunidad-valenciana/devolved-roqueta-sarcofago-san-vicente-martir_2025012267907b9d47e9a00001e15b42.html Devolved a la Roqueta el sarcófago de san Vicente Mártir - [[Baltasar Bueno]] - ''La Razón'']
* [https://www.larazon.es/comunidad-valenciana/fallas-contadas-valencianos-nuevo-libro-baltasar-bueno_20260107695debe122f0db7daf075fb0.html Las Fallas contadas para los no valencianos, el nuevo libro de Baltasar Bueno - ''La Razón'']
* [https://www.eldebate.com/espana/comunidad-valenciana/20260413/san-vicente-ferrer-promotor-causa-principal-universidad-valencia_404070.html San Vicente Ferrer, promotor y causa principal de la Universidad de Valencia - Baltasar Bueno - ''El Debate'']


[[Categoria:Biografies]]
[[Categoria:Biografies]]
Llínea 127: Llínea 141:
[[Categoria:Escritors]]
[[Categoria:Escritors]]
[[Categoria:Escritors valencians]]
[[Categoria:Escritors valencians]]
[[Categoria:Valencianisme]]
[[Categoria:Valencianistes]]