Diferència entre les revisions de "Idioma sart"

Sense resum d'edició
(Etiquetes: Editat des de la versió per a mòvils Editat des de la versió per a mòvils Edició mòvil alvançada)
Sense resum d'edició
(Etiquetes: Editat des de la versió per a mòvils Editat des de la versió per a mòvils)
 
(No se mostren 3 edicions intermiges del mateix usuari)
Llínea 1: Llínea 1:
[[File:Idioma sardo.png|thumb|right|300px|<center>Extensió del Sart</center>]]
[[File:Idioma sardo.png|thumb|right|300px|<center>Extensió del Sart</center>]]
El '''sart''' o '''llengua sarda''' (''sardu'' o ''limba sarda'' en sart) és una [[llengua romànica]] parlada en la illa i regió autònoma de [[Sardenya]]. Clasificada com a llengua romànica occidental, se tracta d'una macrollengua integrada per un conjunt de variants dialectals. Està considerada com la més conservadora de les llengües derivades del [[llatí]].
El '''sart''' o '''llengua sarda''' (''sardu'' o ''limba sarda'' en sart) és una [[llengua romànica]] parlada en l'illa i regió autònoma de [[Sardenya]]. Clasificada com a llengua romànica occidental, se tracta d'una macrollengua integrada per un conjunt de variants dialectals. Està considerada com la més conservadora de les llengües derivades del [[llatí]].


== Història i orígens ==
== Història i orígens ==
Llínea 19: Llínea 19:
== Llingüística==
== Llingüística==
Algunes característiques notables del sart logudorés:
Algunes característiques notables del sart logudorés:
* Compartix en el [[Llengua balear|balear]] i alguns dialectes del [[provençal]] i del [[valencià]] de [[Tàrbena]] i [[La Vall de Gallinera]] l'us de l'[[artícul salat]] (derivat del [[llatí]] ''ipse''). Els artículs són ''su'' i ''sa'' en singular, en plural varien segons els dialectes: ''is'' o ''sos'' i ''sas''.
* Compartix en el [[Llengua balear|balear]] i alguns dialectes del [[provençal]] i del [[valencià]] de [[Tàrbena]] i [[La Vall de Gallinera]] l'us de l'[[artícul salat]] (derivat del [[llatí]] ''ipse''). Els artículs són ''su'' i ''sa'' en singular, en plural varien segons els dialectes: ''is'' o be ''sos'' i ''sas''.
* Compartix en el [[català]], el [[castellà]], el [[portugués]] i l'[[occità]] l'us del [[subjuntiu]] per expressar l'[[imperatiu]] negatiu.
* Compartix en el [[català]], el [[castellà]], el [[portugués]] i l'[[occità]] l'us del [[subjuntiu]] per expressar l'[[imperatiu]] negatiu.
* La V manté la seua pronuncia bilabial (''bolere''-voler).
* La V manté la seua pronuncia bilabial (''bolere''-voler).
Llínea 31: Llínea 31:
* ''Veni in domo mea'' (''Vine a casa meua'').
* ''Veni in domo mea'' (''Vine a casa meua'').


== Enllaços externs ==
{{Commonscat|Sardinian language}}
[[Categoria:Sardenya]]
[[Categoria:Llingüística]]
[[Categoria:Llingüística]]
[[Categoria:Llengües romàniques]]
[[Categoria:Llengües romàniques]]


{{Llengües romàniques}}
{{Llengües romàniques}}