Diferència entre les revisions de "Idioma valencià"
Sense resum d'edició |
|||
| (No es mostren 4 edicions intermiges d'2 usuaris) | |||
| Llínea 338: | Llínea 338: | ||
{{Cita|Una llengua no mor perque els que no la saben no l'aprenen. Una llengua mor perque els que la saben no la parlen.|Anònim}} | {{Cita|Una llengua no mor perque els que no la saben no l'aprenen. Una llengua mor perque els que la saben no la parlen.|Anònim}} | ||
{{Cita|''Los pueblos de la Corona de Aragón hablaban en “romanç” o en “romanç”. Esa era la lengua única que se hablaba en todos los pueblos de España: el romanç y no otra. Y romanç era lo que hablaba el pueblo aragonés, que lo había ido creando desde Huesca al ir rompiéndose el latín medieval. Y romanç era lo que hablaban las gentes de los marquesados de Lérida y Tortosa, o de los condados de Urgel, Vich, Barcelona, Gerona, etcétera. Y el mismo romanç o romance era lo que hablaban las gentes de Navarra y de Castilla o de León y Galicia. Y ese romanç, lo hablaban igualmente los mozárabes de toda España. Y entre ellos, los abundantes que en la Valencia musulmana habían. Y lo más trascendente y definitivo: es que ese romance también lo conocían y lo usaban los propios moros valencianos antes de venir don Jaime.'' | |||
''Todo era romance. Una sola y única lengua entonces así llamada. Y esa lengua, balbuceante, como semilla, sarmiento o esqueje de todas ellas, fue evolucionando de forma diversa en cada lugar, para derivando siempre de él, ir creándose poco a poco las diferentes y distintas lenguas romances, dando nacimiento a las que en España conocemos con los nombres ya definidos y definitivos de bable en Asturias, lengua gallega, leonesa, castellana, navarra, “fabla” aragonesa, lengua valenciana, lengua mallorquina y también lengua catalana: ésta a partir de 1362. | |||
Por eso en 1238 es el romance lo único que podían traernos y nos trajeron, las huestes aragonesas del Conquistador, las cuales procedían de todas partes de España.'' | |||
''Así, todos los documentos de la época de don Jaime, o están escritos en latín, que es la lengua oficial o documental tanto para la iglesia como para la chancillería real, o lo están en la otra única lengua que es el romanç. Y en él miles y miles de documentos del siglo XIII nos prueban lo que decimos.''|'El idioma del Rey Don Jaime' (''[[Las Provincias]]'', 1979), per Vicent Giner Boira}} | |||
== Vore també == | == Vore també == | ||
*[[Anex:Cites que reconeixen el valencià com llengua]] | * [[Anex:Cites que reconeixen el valencià com llengua]] | ||
*[[Harges]] | * [[Harges]] | ||
*[[Epistolare Valentinum]] | * [[Epistolare Valentinum]] | ||
*[[Gramàtica del valencià]] | * [[Gramàtica del valencià]] | ||
*[[Artículs en valencià]] | * [[Artículs en valencià]] | ||
*[[Verps incoatius en valencià]] | * [[Verps incoatius en valencià]] | ||
*[[Conjugació verbal de la llengua valenciana]] | * [[Conjugació verbal de la llengua valenciana]] | ||
*[[Anex:Bibliografia del valencià]] | * [[Anex:Bibliografia del valencià]] | ||
*[[Real Acadèmia de Cultura Valenciana]] | * [[Real Acadèmia de Cultura Valenciana]] | ||
*[[Normes del Puig]] | * [[Normes del Puig]] | ||
*[[Sigle d'Or Valencià]] | * [[Sigle d'Or Valencià]] | ||
*[[Proyecte:Escriure en valencià]] | * [[Proyecte:Escriure en valencià]] | ||
*[[Conflicte llingüístic valencià]] | * [[Conflicte llingüístic valencià]] | ||
*[[El Carche]] | * [[El Carche]] | ||
*[[Cultura valenciana]] | * [[Cultura valenciana]] | ||
*[[Història contemporànea de la llengua valenciana]] | * [[Història contemporànea de la llengua valenciana]] | ||
== Referències == | == Referències == | ||
| Llínea 521: | Llínea 528: | ||
*[http://www.culturavalenciana.es/llengua/el-valencia-fon-lunica-llengua-oficial-deste-regne-des-de-la-seua-creacio-en-1238/ El valencià fon l’única llengua oficial d’este Regne, des de la seua creació, en 1238 - Cultura Valenciana] | *[http://www.culturavalenciana.es/llengua/el-valencia-fon-lunica-llengua-oficial-deste-regne-des-de-la-seua-creacio-en-1238/ El valencià fon l’única llengua oficial d’este Regne, des de la seua creació, en 1238 - Cultura Valenciana] | ||
*[https://culturavalencianasite.wordpress.com/2016/12/21/la-lengua-valenciana-nacio-en-el-siglo-ix-400-anos-antes-de-jaime-i/ La lengua valenciana nació en el siglo IX, 400 años antes de Jaime I - Baltasar Bueno - Cultura Valenciana] | *[https://culturavalencianasite.wordpress.com/2016/12/21/la-lengua-valenciana-nacio-en-el-siglo-ix-400-anos-antes-de-jaime-i/ La lengua valenciana nació en el siglo IX, 400 años antes de Jaime I - Baltasar Bueno - Cultura Valenciana] | ||
*[http://valenciabonita.es/2017/10/17/primer-documento-valenciano-escrito-valenciano/ El primer documento valenciano escrito en valenciano - ''Valencia Bonita''] | |||
*[https://yosocche.com/2024/03/02/codic-iso-sense-ell-una-llengua-no-existix-com-cal/ Còdic ISO. Sense ell una llengua no existix com cal - [[Joan Benet]] - Yo soc che] | *[https://yosocche.com/2024/03/02/codic-iso-sense-ell-una-llengua-no-existix-com-cal/ Còdic ISO. Sense ell una llengua no existix com cal - [[Joan Benet]] - Yo soc che] | ||
*[https://noticiasciudadanas.com/el-romanc-mossarap-en-el-regne-de-valencia/ El romanç mossàrap en el Regne de Valéncia - [[Pedro Fuentes Caballero]] - Associació Cultural Roc Chabàs-La Marina de Dénia] | |||
=== Vídeos === | |||
* [https://www.youtube.com/watch?v=i4FjIZpZl_w Resum de l'història de les Normes d'El Puig- YouTube] | |||
{{Regne de Valéncia}} | {{Regne de Valéncia}} | ||