Anar al contingut

Diferència entre les revisions de "La Tarara"

De L'Enciclopèdia, la wikipedia en valencià
 
(No se mostren 5 edicions intermiges del mateix usuari)
Llínea 7: Llínea 7:
Es tracta d'una cançó de rogle que es cantava en [[Castella]] a mitan del [[sigle XIX]] encara que també existixen diferents versions en atres països com [[Marroc]] i [[Algèria]], a on a dia de hui '''La Tarara''' se seguix cantant. En Espanya esta cançó s'ensenya als chiquets i chiquetes i hi ha tradició de cantar-la en els dies de Pasqua tant en castellà com en valencià.
Es tracta d'una cançó de rogle que es cantava en [[Castella]] a mitan del [[sigle XIX]] encara que també existixen diferents versions en atres països com [[Marroc]] i [[Algèria]], a on a dia de hui '''La Tarara''' se seguix cantant. En Espanya esta cançó s'ensenya als chiquets i chiquetes i hi ha tradició de cantar-la en els dies de Pasqua tant en castellà com en valencià.


Una de les interpretacions de la lletra és la nos parla d'una dòna mig loca (tarara) que passeja pels camps ballant. No obstant, com succeïx en casi totes les cançons tradicionals, hi ha multitut de versions de la lletra adaptades al llenguage i les situacions quotidianes de cada poble que matisen satíricament la vida ciutadana.
Una de les interpretacions de la lletra és la que nos parla d'una dòna mig loca (tarara) que passeja pels camps ballant. No obstant, com succeïx en casi totes les cançons tradicionals, hi ha multitut de versions de la lletra adaptades al llenguage i les situacions quotidianes de cada poble que matisen satíricament la vida ciutadana.


== Lletra ==
== Lletra ==
Llínea 46: Llínea 46:
un chiquet plorava<br>
un chiquet plorava<br>
perque el pa de dacsa<br>
perque el pa de dacsa<br>
no li agradava.<br>|}}
no li agradava.<br>}}
 
== Vore també ==
 
* [[Cachirulo]]


== Referències ==
== Referències ==
Llínea 55: Llínea 59:


* [https://www.youtube.com/watch?v=s-ltvaByaw8 La Tarara - Cançons Infantils Valencianes - YouTube]
* [https://www.youtube.com/watch?v=s-ltvaByaw8 La Tarara - Cançons Infantils Valencianes - YouTube]
* [https://www.youtube.com/watch?v=JrLhKCl13Uw La Tarara - Carraixet - YouTube]
* [https://www.youtube.com/watch?v=nGI_coTu6Jc La Tarara - Federico García Lorca - Canciones infantiles - Cuentacuentos Beatriz Montero - YouTube]
* [https://www.youtube.com/watch?v=nGI_coTu6Jc La Tarara - Federico García Lorca - Canciones infantiles - Cuentacuentos Beatriz Montero - YouTube]
[[Categoria:Música]]
[[Categoria:Música Valenciana]]
[[Categoria:Cançó]]
[[Categoria:Cançons populars valencianes]]
[[Categoria:Valencià]]

Última revisió del 17:59 8 abr 2026

La Tarara és una cançó infantil popular valenciana, que es canta i és típica durant la Pasqua.

Esta cançó tradicional infantil la melodia de la qual es reconeguda per tots té un orige incert i possiblement judeu o àrap. L'any 1931 l'escritor i poeta Federico García Lorca la recuperà i la gravà junt en la cantant Encarnación López, més coneguda com La Argentinita.

Es tracta d'una cançó de rogle que es cantava en Castella a mitan del sigle XIX encara que també existixen diferents versions en atres països com Marroc i Algèria, a on a dia de hui La Tarara se seguix cantant. En Espanya esta cançó s'ensenya als chiquets i chiquetes i hi ha tradició de cantar-la en els dies de Pasqua tant en castellà com en valencià.

Una de les interpretacions de la lletra és la que nos parla d'una dòna mig loca (tarara) que passeja pels camps ballant. No obstant, com succeïx en casi totes les cançons tradicionals, hi ha multitut de versions de la lletra adaptades al llenguage i les situacions quotidianes de cada poble que matisen satíricament la vida ciutadana.

Encara que hi han vàries versions segons la comarca valenciana, deixem ací alguna d'elles:

El dia de Pasqua

Pepito plorava
perque el cachirulo
no se li empinava.

La tarara sí
la tarara no
la tarara mare
que la balle yo.

Ella porta pirri
ella porta pirri
ella porta pirri
també polissó.

La tarara sí
la tarara no
la tarara mare
que la balle yo.

El dia de Pasqua
dia de les mones
quines pantorrilles
tenen les chicones.

El dia de Pasqua
Pepito plorava
perquè el cachirulo
no se li empinava.

Un dia de Pasqua
un chiquet plorava
perque el pa de dacsa

no li agradava.

Vore també

[editar | editar còdic]

Referències

[editar | editar còdic]

Enllaços externs

[editar | editar còdic]