Diferència entre les revisions de "Joan Ignaci Culla"
| (No se mostra una edició intermija del mateix usuari) | |||
| Llínea 13: | Llínea 13: | ||
== Biografia == | == Biografia == | ||
[[Archiu:Confeculla.jpg|thumb|250px|Conferència de Joan Ignaci Culla]] | |||
S'inicià en el món del [[Valencianisme|valencianisme]] en la creació del [[Grup d'Acció Valencianista]] (GAV) en l'any [[1977]], sent vicepresident durant 14 anys. En estos anys participà activament en acontenyiments clau que marcaren el devindre cultural valencià. Des de l'época de la [[Transició espanyola|transició]] fins als nostres dies ha recopilat, analisat i difós centenars de documents, alguns d'ells inèdits, que proven la singularitat de la [[llengua valenciana]]. | S'inicià en el món del [[Valencianisme|valencianisme]] en la creació del [[Grup d'Acció Valencianista]] (GAV) en l'any [[1977]], sent vicepresident durant 14 anys. En estos anys participà activament en acontenyiments clau que marcaren el devindre cultural valencià. Des de l'época de la [[Transició espanyola|transició]] fins als nostres dies ha recopilat, analisat i difós centenars de documents, alguns d'ells inèdits, que proven la singularitat de la [[llengua valenciana]]. | ||
| Llínea 29: | Llínea 29: | ||
== Obra == | == Obra == | ||
[[ | [[Image:Cronolo.jpg|thumb|right|300px|Cronologia historica de la llengua valenciana]] | ||
* ''[[Cronologia historica de la llengua valenciana]]'' ([[Diputació de Valéncia]], [[2007]]), en coautoria en [[Teresa Puerto]]. ISBN: 978-84-7795-470-5. | * ''[[Cronologia historica de la llengua valenciana]]'' ([[Diputació de Valéncia]], [[2007]]), en coautoria en [[Teresa Puerto]]. ISBN: 978-84-7795-470-5. | ||
* ''[[Valencià, desperta]]'' ([[Valéncia]], [[2020]]). ISBN: 978-84-18496-06-6. | * ''[[Valencià, desperta]]'' ([[Valéncia]], [[2020]]). ISBN: 978-84-18496-06-6. | ||
| Llínea 57: | Llínea 56: | ||
[[Archiu:Jiculla.jpg|thumb|250px|Entrevista a J.I. Culla en el Diari [[Valéncia Hui]]]] | [[Archiu:Jiculla.jpg|thumb|250px|Entrevista a J.I. Culla en el Diari [[Valéncia Hui]]]] | ||
{{Cita| | {{Cita|Si els catalanistes llegiren este llibre a més d'u li cauria la bena dels ulls. Els catalans tenen molta por que ixca a la llum tot este tipo de documentació perque desmonta totes les seues tesis llingüístiques. Un monjo de Montserrat va traduir un llibre de la llengua valenciana al català per a que els cartoixants ho pogueren comprendre millor.|Entrevista a Joan Ignaci Culla en motiu de la presentació del llibre ''[[Cronologia Historica de la Llengua Valenciana]]'' del que és coautor (''[[Valéncia Hui]]'', 22.7.2007)}} | ||
{{Cita|L'humillant situacio llingüistica que tenalla al resignat poble valencià, agredit des de fa més de dos sigles en la seua historica llengua, en la seua cultura, en sa identitat i en la seua Senyera, fa necessària, una volta mes, la publicacio d'este llibre-testimoni que guarde per a la memoria historica de les nostres futures generacions lo que nos neguen pseudollingüistes fidelisats, academics entreguistes i acomplexats politics pobres en cultura.|Pròlec del llibre ''[[Cronologia Historica de la Llengua Valenciana]]'' (Valéncia, 2007), dels autors, Joan Ignaci Culla i [[Teresa Puerto|Maria Teresa Puerto]]}} | {{Cita|L'humillant situacio llingüistica que tenalla al resignat poble valencià, agredit des de fa més de dos sigles en la seua historica llengua, en la seua cultura, en sa identitat i en la seua Senyera, fa necessària, una volta mes, la publicacio d'este llibre-testimoni que guarde per a la memoria historica de les nostres futures generacions lo que nos neguen pseudollingüistes fidelisats, academics entreguistes i acomplexats politics pobres en cultura.|Pròlec del llibre ''[[Cronologia Historica de la Llengua Valenciana]]'' (Valéncia, 2007), dels autors, Joan Ignaci Culla i [[Teresa Puerto|Maria Teresa Puerto]]}} | ||