Diferència entre les revisions de "Idioma polac"
mSense resum d'edició |
mSense resum d'edició |
||
| Llínea 26: | Llínea 26: | ||
El '''polac''' és una llengua eslava del grup occidental parlat principalment en [[Polònia]]. S'escriu en el alfabet [[llatí]], en gran us de dígrafs i signes diacrítics extres. | El '''polac''' és una llengua eslava del grup occidental parlat principalment en [[Polònia]]. S'escriu en el alfabet [[llatí]], en gran us de dígrafs i signes diacrítics extres. | ||
El polac | El '''polac''' o '''polonés''' se parla principalment en Polònia, pero els emigrants han portat l'idioma en sí mateixos, per lo que n'hi ha un número significatiu de polacparlants en [[Alemanya]], [[Argentina]], [[Austràlia]], [[Àustria]], [[Bèlgica]], [[Brasil]], [[Canadà]], la [[República Checha]], [[Eslovàquia]], [[Espanya]], [[USA|Estats Units]], [[França]], [[Grècia]], [[Hongria]], [[Irlanda]], [[Israel]], [[Kazakstan]], [[Letònia]], [[Mèxic]], [[Països Baixos]], [[Regne Unit]], República de [[Suràfrica]], [[Rumania]], [[Rúsia]], [[Suècia]] i [[Uruguay]]. | ||
Ademés, encara existixen minories | Ademés, encara existixen minories polacparlants en les terres anexionades per l'[[Unió Soviètica]] despuix de la [[Segona Guerra Mundial]]: [[Bielorrúsia]], [[Lituània]] i [[Ucrània]]. | ||
== Estatus oficial == | == Estatus oficial == | ||
| Llínea 34: | Llínea 34: | ||
== Dialectes == | == Dialectes == | ||
El polac té | El polac té diversos dialectes que corresponen bàsicament a les antigues divisons tribals: els més significatius (en número de parlants) són el de la Gran Polònia (en el noroest), el de la Chicoteta Polònia (surest, el mazovià (Mazòvia i Mazúria) i el silesi (Slaskie, Silèsia). El mazovià compartix algunes característiques en el kashubo, del qual els seus parlants (entre 100.000 i més de 200.000) viuen a l'oest de Gdansk prop de la [[Mar Bàltica]]. | ||
N'hi han chicotetes comunitats de parlants dels idiomes [[bielorrús]], [[ucranià]] i [[alemà]], aixina com algunes varietats | N'hi han chicotetes comunitats de parlants dels idiomes [[bielorrús]], [[ucranià]] i [[alemà]], aixina com algunes varietats de l'[[idioma romaní]]. | ||
== Alfabet == | == Alfabet == | ||
L'alfabet polac té 32 caracters; 0 són vocàlics i 23 són consonàntics. | |||
<center> A Ą B C Ć D E Ę F G H I J K L Ł M N Ń O Ó P R S Ś T U W Y Z Ź Ż</center> | <center> A Ą B C Ć D E Ę F G H I J K L Ł M N Ń O Ó P R S Ś T U W Y Z Ź Ż</center> | ||
<center> a ą b c ć d e ę f g h i j k l ł m n ń o ó p r s ś t u w y z ź ż</center> | <center> a ą b c ć d e ę f g h i j k l ł m n ń o ó p r s ś t u w y z ź ż</center> | ||
També existixen lletres importades d'atres llengües, pero són molt poc | També existixen lletres importades d'atres llengües, pero són molt poc gastades. | ||
<center> Q V X - q v x</center> | <center> Q V X - q v x</center> | ||
En els últims temps està de moda | En els últims temps està de moda usar eixos caracters en la jerga jovenil, com per eixemple en el restaurant varsovià ''Qchnia'', o ''kuchnia'', que significa cuina. | ||
== Eixemples == | == Eixemples == | ||
| Llínea 54: | Llínea 54: | ||
''' | ''' | ||
''Tots els sers humans naixen lliures i iguals en dignitat i drets i, dotats com estan de raó i | ''Tots els sers humans naixen lliures i iguals en dignitat i drets i, dotats com estan de raó i consciència, deuen comportar-se fraternalment els uns en els atres.'' | ||
== Vore també == | == Vore també == | ||