Diferència entre les revisions de "Lliteratura:Daisy Miller"
Sense resum d'edició |
Sense resum d'edició |
||
| Llínea 33: | Llínea 33: | ||
-Puix que em done caramelos -va replicar el seu jove interlocutor-. Ací no puc conseguir caramelos. Caramelos americans. Els caramelos americans són els millors caramelos. | -Puix que em done caramelos -va replicar el seu jove interlocutor-. Ací no puc conseguir caramelos. Caramelos americans. Els caramelos americans són els millors caramelos. | ||
-¿I els chics americans són els millors també? -va preguntar Winterbourne. | |||
-No ho sé. Yo soc un chic americà - va respondre el chiquet. | |||
-¡Ya veig que eres un dels millors! - va dir Winterbourne rient. | |||
-¿És vosté americà? -va proseguir el despert chiquet. I en respondre-li Winterbourne afirmativament, va declarar-: Els hòmens americans són els millors. | |||
El seu companyer li va agrair el complit, i el chiquet que estava ara a carcaixelles sobre el seu bastó, es va quedar mirant al seu entorn mentres atacava la segona gleva de sucre. | |||
Winterbourne es preguntava si ell hauria segut aixina en la seua infància, puix li havien dut a Europa aproximadament a eixa mateixa edat. | |||
[[Categoria:Uiquilliteratura:Estats Units]] | [[Categoria:Uiquilliteratura:Estats Units]] | ||