Diferència entre les revisions de "Muladí"

Pàgina nova, en el contingut: «La paraula '''muladí''' pot designar a tres grups socials presents en la Península Ibèrica durant l'Edat Mija: * Cristià que abandonava el cristianisme, se c...».
 
Llínea 13: Llínea 13:
El terme ''muladí'', també present en la llengua portuguesa, s'ha considerat com un dels possibles orígens etimològics de la paraula ''mulat'', que designa una persona en antepassats mixts entre europeus i atres races.
El terme ''muladí'', també present en la llengua portuguesa, s'ha considerat com un dels possibles orígens etimològics de la paraula ''mulat'', que designa una persona en antepassats mixts entre europeus i atres races.


''Muwallad'' procedix de l'arrel ''WaLaD'' ({{lang|ar|<font>???</font>}}; translliterat: “waw, Lam, Dal”). ''Walad'' significa “descendent, rebrot; fill; animal jove, jove”. ''Muwallad'' es referix als fills d'hòmens àraps i dones d'atres pobles. El terme ''muwalladin'' s'usa encara en l'àrap modern per a designar a este tipo de fills.<ref>Kees Versteegh, t'al. Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics, BRILL, 2006.</ref>
''Muwallad'' procedix de l'arrel ''WaLaD'' translliterat: “waw, Lam, Dal”). ''Walad'' significa “descendent, rebrot; fill; animal jove, jove”. ''Muwallad'' es referix als fills d'hòmens àraps i dones d'atres pobles. El terme ''muwalladin'' s'usa encara en l'àrap modern per a designar a este tipo de fills.<ref>Kees Versteegh, t'al. Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics, BRILL, 2006.</ref>


== Referències ===
== Referències ===