Diferència entre les revisions de "Discussió:Falles"
Text reemplaça - 'traduix' a 'traduïx' |
Text reemplaça - 'hasda' a 'fins' |
||
| Llínea 5: | Llínea 5: | ||
El terme "falla/es", quan parlem en rapidea al carrer ens engloba "casal faller", "festa de falles" i "conjunt de ninots plantats" i açó es traduïx a este text donant confussió i a l'ús de paraules alternatives com "monument" que | El terme "falla/es", quan parlem en rapidea al carrer ens engloba "casal faller", "festa de falles" i "conjunt de ninots plantats" i açó es traduïx a este text donant confussió i a l'ús de paraules alternatives com "monument" que fins fa pocs anys quasi ni s'escoltaven. | ||
No he donat una ullà completa a tot el text pero crec que es cau en este parlar. | No he donat una ullà completa a tot el text pero crec que es cau en este parlar. | ||