Diferència entre les revisions de "Manuel Sanchis Guarner"

Sanchis Guarner i la llengua valenciana: Lleve l'accent a Sanchis (és paraula plana) i la coma incorrecta entre subjecte i predicat.
(Etiquetes: Editat des de la versió per a mòvils Editat des de la versió per a mòvils)
Sense resum d'edició
Llínea 37: Llínea 37:
Fon autor d'estudis sobre la [[llingüística]], [[lliteratura]], [[història]], [[etnografia]] i [[cultura popular]] dels valencians, aixina com d'estudis sobre la [[Corona d'Aragó]] i la [[Península Ibèrica]] en general. La seua obra més coneguda, "''La llengua dels valencians''", fon publicada en l'any [[1933]] i reeditada per [[Eliseu Climent]]. D'atres obres seues són: una enganyosa "''Gramàtica valenciana''" ([[1950]]) feta en clau pancatalanista, "''Els pobles valencians parlen els uns dels altres''", "''La Ciutat de Valéncia''" (1979) o "''Aproximació a l'història de la llengua catalana''" ([[1980]]). En l'any [[1974]], en [[Catalunya]], fon premiat en el [[Premi d'Honor de les Lletres Catalanes]], per haver fomentat el [[pancatalanisme]] en la [[Comunitat Valenciana]] a lo llarc de tota sa vida.
Fon autor d'estudis sobre la [[llingüística]], [[lliteratura]], [[història]], [[etnografia]] i [[cultura popular]] dels valencians, aixina com d'estudis sobre la [[Corona d'Aragó]] i la [[Península Ibèrica]] en general. La seua obra més coneguda, "''La llengua dels valencians''", fon publicada en l'any [[1933]] i reeditada per [[Eliseu Climent]]. D'atres obres seues són: una enganyosa "''Gramàtica valenciana''" ([[1950]]) feta en clau pancatalanista, "''Els pobles valencians parlen els uns dels altres''", "''La Ciutat de Valéncia''" (1979) o "''Aproximació a l'història de la llengua catalana''" ([[1980]]). En l'any [[1974]], en [[Catalunya]], fon premiat en el [[Premi d'Honor de les Lletres Catalanes]], per haver fomentat el [[pancatalanisme]] en la [[Comunitat Valenciana]] a lo llarc de tota sa vida.


{{Cita|La llengua dels valencians es el valencià... Som valencians, i el nostre idioma es el valencià... Qui renuncia a sa llengua renuncia a sa patria i el qui renega de la seua patria es com el qui renega de la seua mare.|Manuel Sanchis Guarner en ''La llengua dels valencians'' (Valéncia, 1933)}}
== ''La llengua dels valencians'' ==
 
Sanchis Guarner en el seu llibre titulat ''La llengua dels valencians'' (Valéncia, [[1933]]), en la pàgina 10, diu lo següent:
 
{{Cita|Nosaltres hem nascut a València i som valencians. El País Valencià, el Poble Valencià, té una personalitat ben definida pels quatre factors abans esmentats; Geografia, Història, Economia i Cultures pròpies. Té també un idioma autòcton. Amb aquestes premisses es dedueix lògicament i forçosa el següent postulat, que, exposat d´aquesta senzilla forma, sembla irrefutable: La Llengua dels Valencians és el valencià. Som Valencians i el nostre idioma és el valencià; en ell devem parlar i en ell devem escriure. Devem i podem, i perquè devem, volem.}}
 
Del seu llibre ''La llengua dels valencians'' s'han fet durant els anys moltes reedicions.
 
És també molt famosa la cita que apareix en eixe llibre, en la pàgina 11, que diu lo següent: 
 
{{Cita|Qui renuncia a la seua llengua, renuncia a la seua pàtria i el qui renega de la seua pàtria és com el qui renega de la seua mare.|Manuel Sanchis Guarner en ''La llengua dels valencians'' (Valéncia, 1933)}}


== Cites ==
== Cites ==