Diferència entre les revisions de "Thomas Rodd"

Pàgina nova, en el contingut: «Thomas Rodd, (1763–1822), antiquari i hispaniste anglés. Traduí alguns romanços en vers anglés: ''Ancient Ballads From The Civil Wars Of Granada and The Tw...».
 
Sin resumen de edición
Llínea 1: Llínea 1:
Thomas Rodd, (1763–1822), antiquari i hispaniste anglés.
Thomas Rodd, ([[1763]]–[[1822]]), antiquari i hispaniste [[anglés]].


Traduí alguns romanços en vers anglés: ''Ancient Ballads From The Civil Wars Of Granada and The Twelve Peers Of France'' (LONDON, 1801). Després publicà ''History Of Charles The Great And Orlant, Ascribed To Archbishop Turpin; Translated From The Latin In Spanheim's Lives Of Ecclesiatical Writers: Together With English Metrical Versions Of The Most Celebrated Ancient Spanish Ballads Rating To The Twelve Peers Of France Mentioned In Don Quixote'' (LONDON: PRINTED FOR T. RODD AND T. BOOSEY, 1812); es tracta en est últim cas de la seua traducciÓ de [[Damián López de Tortajada]], ''Els dotze pars de Francia''.
Traduí alguns romanços en vers anglés: ''Ancient Ballads From The Civil Wars Of Granada and The Twelve Peers Of France'' (London, [[1801]]).
 
Després publicà ''History Of Charles The Great And Orlant, Ascribed To Archbishop Turpin; Translated From The Latin In Spanheim's Lives Of Ecclesiatical Writers: Together With English Metrical Versions Of The Most Celebrated Ancient Spanish Ballads Rating To The Twelve Peers Of France Mentioned In Don Quixote'' (London: Printed For T. Rodd and T. Boosey, [[1812]]); es tracta en est últim cas de la seua traducció de [[Damián López de Tortajada]], ''Els dotze pars de [[França]]''.