Canvis

504 bytes afegits ,  18 giner
sense resum d'edició
Llínea 10: Llínea 10:  
| lloc_mort = [[Valéncia]], [[Regne de Valéncia]], [[Espanya]]
 
| lloc_mort = [[Valéncia]], [[Regne de Valéncia]], [[Espanya]]
 
}}
 
}}
'''Gregori Mayans i Ciscar''' o '''Gregorio Mayáns y Síscar''' ([[Oliva]], [[Valéncia]], [[9 de maig]] de [[1699]] - † [[Valéncia]], [[1781]]) va ser un erudit, juriste, historiador, llingüiste i polígraf valencià. Fon el major representant, junt a Benito Feijoo, de la primera Ilustració espanyola, i germà major del també erudit [[Juan Antonio Mayans]] ([[1718]]-[[1801]]).
+
'''Gregori Mayans i Ciscar''' o '''Gregorio Mayáns y Síscar''' ([[Oliva]], [[Valéncia]], [[9 de maig]] de [[1699]] - † [[Valéncia]], [[1781]]), fon un erudit, juriste, historiador, llingüiste i polígraf valencià. Fon el major representant, junt a Benito Feijoo, de la primera Ilustració espanyola, i germà major del també erudit [[Juan Antonio Mayans]] ([[1718]]-[[1801]]).
    
== Biografia ==
 
== Biografia ==
Llínea 38: Llínea 38:  
== Cites ==
 
== Cites ==
   −
En el pròlec del [[Diccionari General de la Llengua Valenciana]] (Valéncia, 2010) de la [[Real Acadèmia de Cultura Valenciana]], diu:
+
* 'Orígenes de la lengua española' ([[1737]]), Gregori Mayans.
   −
{{Cita|''Entre les obres lexicogràfiques desaparegudes es troba el Diccionario Castellano-Valenciano de Gregori Mayans i Ciscar, del que també nos parla Vives Ciscar en l'artícul adés citat i que era una obra en unes 30.000 veus castellanes en les equivalents valencianes.''}}
+
{{Cita|79 ''Los dialectos de la Lengua Lemosina son, la Catalana, la Valenciana, i la Mallorquina. La Catalana ha recibido muchos vocablos de la Francesa; la Valenciana, de la Castellana; la Mallorquina se llega más a la Catalana, como hija de ella. De todas las tres la más suave, i agraciada, es la Valenciana, y no me lo hace decir la pasión.''|'Orígenes de la lengua española' ([[1737]]), per Gregori Mayans}}
   −
El filòlec castellonenc, [[Josep Mª Guinot]], en el seu llibre ''En torn a la llengua valenciana'', diu:
+
* El filòlec castellonenc, [[Josep Mª Guinot]], en el seu llibre ''En torn a la llengua valenciana'' ([[1993]]), diu:
 
   
 
   
 
{{Cita|''El concepte que este sabi escritor tenia de la llengua valenciana el va resumir el filosof Julián Marías en un artícul publicat en la Revista Gaceta Ilustrada (13 de març de 1972): '... que la llengua valenciana es llengua germana i no filla de la catalana'.''}}
 
{{Cita|''El concepte que este sabi escritor tenia de la llengua valenciana el va resumir el filosof Julián Marías en un artícul publicat en la Revista Gaceta Ilustrada (13 de març de 1972): '... que la llengua valenciana es llengua germana i no filla de la catalana'.''}}
 +
 +
* En el pròlec del [[Diccionari General de la Llengua Valenciana]] (Valéncia, [[2010]]) de la [[Real Acadèmia de Cultura Valenciana]], diu:
 +
 +
{{Cita|''Entre les obres lexicogràfiques desaparegudes es troba el Diccionario Castellano-Valenciano de Gregori Mayans i Ciscar, del que també nos parla Vives Ciscar en l'artícul adés citat i que era una obra en unes 30.000 veus castellanes en les equivalents valencianes.''}}
 +
    
== Enllaços externs ==
 
== Enllaços externs ==
31 882

edicions