Edició de «Discussió:Idioma espanyol»

Anar a la navegació Anar a la busca

Advertencia: No has iniciat sessió. La teua direcció IP serà visible públicament si realises qualsevol edició. Si inicies sessió o crees un conte, les teues edicions s'atribuiran al teu nom d'usuari, junt en atres beneficis.

Pot desfer-se la modificació. Per favor, revisa la comparació més avall per a assegurar-te que es lo que vols fer; llavors deixa els canvis per a la finalisació de la desfeta de l'edició.

Revisió actual El teu text
Llínea 2: Llínea 2:
 
En la secció història, corregit de la wikipedia en castellà, els idiomes dels regnes cristians serien:
 
En la secció història, corregit de la wikipedia en castellà, els idiomes dels regnes cristians serien:
  
Gallec-portugués, Astur-lleonés, Castellà, Aragonés i Llemosí (A on incluim Aranés i Català ya que el català sempre s'ha considerat part del llemosí fins no fa molt). Per si algú se queixa, cal recordar que el valencià s'incluix dins de lo que seria MOSSARAP. Soles avise.--[[Usuari:Vixca Valencia|Vixca Valencia]] 14:42, 14 març 2009 (UTC)
+
Gallec-portugués, Astur-lleonés, Castellà, Aragonés i Llemosí (A on incluim Aranés i Català ya que el català sempre s'ha considerat part del llemosí hasda no fa molt). Per si algú se queixa, cal recordar que el valencià s'incluix dins de lo que seria MOSSARAP. Soles avise.--[[Usuari:Vixca Valencia|Vixca Valencia]] 14:42, 14 març 2009 (UTC)
  
 
Encara que la Real Academia Espanyola i cia. preferixquen el nom "español" al de "castellano", la Uiquipèdia en valencià ha d'utilisar el nom que el valencià dona a eixa llengua veïna, que és "castellà" i no "espanyol". Per a que s'entenga lo que vullc dir: és lo mateix que l'artícul sobre la capital d'Anglaterra, que òbviament s'ha de titular "Londres", com diem en valencià, i no "London", com diuen allí. La Uiquipèdia és en valencià, que no li s'oblide a ningú!!
 
Encara que la Real Academia Espanyola i cia. preferixquen el nom "español" al de "castellano", la Uiquipèdia en valencià ha d'utilisar el nom que el valencià dona a eixa llengua veïna, que és "castellà" i no "espanyol". Per a que s'entenga lo que vullc dir: és lo mateix que l'artícul sobre la capital d'Anglaterra, que òbviament s'ha de titular "Londres", com diem en valencià, i no "London", com diuen allí. La Uiquipèdia és en valencià, que no li s'oblide a ningú!!

Per a editar esta pàgina, per favor respon a la pregunta que apareix més avall (més informació):

Cancelar Ajuda d'edició (s'obri en una finestra nova)


Advertència sobre drets d'autor

Totes les contribucions a Proyecte se publiquen baix la Llicència de documentació lliure GNU. Al contribuir, acceptes que atres persones distribuïxquen i modifiquen lliurement les teues aportacions. Si això no és lo que desiges, no poses les teues contribucions ací.

Ademés, al publicar el teu treball nos assegures que estàs llegalment autorisat a dispondre d'eixe text, ya siga perque eres el titular dels drets d'autor o per haver-lo obtingut d'una font baix una llicència compatible o en el domini públic. Recorda que l'immensa majoria del contingut disponible en internet no complix estos requisits; llig Proyecte:Drets d'autor per a més detalls.

¡No utilises sense permís escrits en drets d'autor!