Edició de «Usuari discussió:Llana»

Anar a la navegació Anar a la busca

Advertencia: No has iniciat sessió. La teua direcció IP serà visible públicament si realises qualsevol edició. Si inicies sessió o crees un conte, les teues edicions s'atribuiran al teu nom d'usuari, junt en atres beneficis.

Pot desfer-se la modificació. Per favor, revisa la comparació més avall per a assegurar-te que es lo que vols fer; llavors deixa els canvis per a la finalisació de la desfeta de l'edició.

Revisió actual El teu text
Llínea 193: Llínea 193:
 
Si la font de l'ampliacio de l'articul està basada en un llibre, yo pense que no hi ha cap problema si no està copiat lliteralment del llibre. Si te bases en un llibre, es dir, no copies lliteralment el mateix text si no que fas una reinterpretacio del text o un resum propi del mateix, no crec que n'hi haxca cap problema ni te el perque haver-ho. Aixo si, es molt important citar la font (el llibre) en un apartat de '''referencies''' i ya està. Yo continuaria avant, la veritat, es una llastima llevar el teu bon treball en l'articul. Cita la font, el llibre i ya està. Gracies pel teu treball. Un abraç: --[[Usuari:Valencian|Valencian]] ([[Usuari Discussió:Valencian|discussió]]) 22:16, 24 jun 2015 (CEST)
 
Si la font de l'ampliacio de l'articul està basada en un llibre, yo pense que no hi ha cap problema si no està copiat lliteralment del llibre. Si te bases en un llibre, es dir, no copies lliteralment el mateix text si no que fas una reinterpretacio del text o un resum propi del mateix, no crec que n'hi haxca cap problema ni te el perque haver-ho. Aixo si, es molt important citar la font (el llibre) en un apartat de '''referencies''' i ya està. Yo continuaria avant, la veritat, es una llastima llevar el teu bon treball en l'articul. Cita la font, el llibre i ya està. Gracies pel teu treball. Un abraç: --[[Usuari:Valencian|Valencian]] ([[Usuari Discussió:Valencian|discussió]]) 22:16, 24 jun 2015 (CEST)
  
== Variant Morí/Muigué ==
+
== Variant Mori/Muigué ==
  
 
He modificat en Joan Lluís Vives la paraula morí a muigué per ser també correcta la variant velarisà muigué i ser més habitual en valencià. Un saludet. --[[Usuari:Jose2|Jose2]] ([[Usuari Discussió:Jose2|discussió]]) 22:05, 8 jul 2015 (CEST) Gràcies per la correcció.
 
He modificat en Joan Lluís Vives la paraula morí a muigué per ser també correcta la variant velarisà muigué i ser més habitual en valencià. Un saludet. --[[Usuari:Jose2|Jose2]] ([[Usuari Discussió:Jose2|discussió]]) 22:05, 8 jul 2015 (CEST) Gràcies per la correcció.

Per a editar esta pàgina, per favor respon a la pregunta que apareix més avall (més informació):

Cancelar Ajuda d'edició (s'obri en una finestra nova)


Advertència sobre drets d'autor

Totes les contribucions a Proyecte se publiquen baix la Llicència de documentació lliure GNU. Al contribuir, acceptes que atres persones distribuïxquen i modifiquen lliurement les teues aportacions. Si això no és lo que desiges, no poses les teues contribucions ací.

Ademés, al publicar el teu treball nos assegures que estàs llegalment autorisat a dispondre d'eixe text, ya siga perque eres el titular dels drets d'autor o per haver-lo obtingut d'una font baix una llicència compatible o en el domini públic. Recorda que l'immensa majoria del contingut disponible en internet no complix estos requisits; llig Proyecte:Drets d'autor per a més detalls.

¡No utilises sense permís escrits en drets d'autor!

Plantilles usades en esta pàgina: