Llínea 766: |
Llínea 766: |
| | | |
| | | |
− | '''Accents''' | + | '''Accents''' <sup>2</sup> |
| + | 1. Classificació de l'accent: |
| + | L’accent és un signe ortografic –també convencional– que es representa per (´) o (`) que, |
| + | segons el definim, servix per a indicar la tonicitat de la paraula, posant-lo damunt d’aquella |
| + | vocal de la sílaba sobre la qual fecau la major intensitat de pronunciació (lo que es de- |
| + | nomina accent fonètic o prosòdic). |
| + | |
| + | L’accent gràfic pot ser greu (`) i agut (´). L’accent greu senyala les vocals tòniques obertes, |
| + | quan estes s’accentuen gràficament; l’accent agut senyala totes les demés vocals, quan estes |
| + | s’accentuen gràficament. El valencià té sèt vocals: a, e,(ę) , i, o, (ǫ), u. La a es considera |
| + | sempre oberta. La i i la u es consideren sempre tancades. La e i la o poden ser obertes o |
| + | tancades i, si són obertes, sempre seran tòniques, encara que no sempre s’accentuaran |
| + | gràficament: tècnica, perla, tònica, porta. |
| + | |
| + | |
| + | 2. Regles d'accentuació: |
| + | a) S’accentuen gràficament les paraules agudes que acaben en vocal tònica -a, -e, -i, -o, -u, |
| + | en vocal tònica més s (-as, -es, -is, -os, -us ), i les acabades en -en : tornà, escàs, vingué, |
| + | perqué, congrés, entén, bochí, cafís, cantó, amorós, arròs, ningú, tramús ; pero no les |
| + | acabades en diftonc, seguit o no de -s: renou, virrei, espai, conreu, estiu, esclau, Eloi, etc . |
| + | per no ser tònica l’última vocal. Com tampoc Llombay , Alcoy, etc. |
| + | |
| + | b) S’accentuen gràficament les paraules planes que no acaben en les terminacions |
| + | anteriors i les que contenen en l’última sílaba un diftonc seguit o no de -s : cànem, |
| + | hòmens, teléfon, esporàdic, dígraf, ascètic, càncer, còdex, idòneus, voríem, cantàvem, |
| + | cantàreu, parlàveu, veníeu, cóncau, etc.. |
| + | |
| + | c) Totes les paraules esdrúixoles s’accentuen gràficament: música, ciència, Valéncia, |
| + | sénia, història, contínua, àgora, dèficit, cóncava. |
| + | |
| + | d) En general, els monosílaps no duen accent gràfic: baix, ells, creu, tres, cant, ab, en, |
| + | les... |
| + | |
| + | e) Les paraules agudes acabades en -ment seguixen la regla general d’accentuació gràfica: |
| + | monument, depriment, ajuntament, document, medicament; no obstant, els adverbis en |
| + | -ment duen accent gràfic únicament si aixina li correspon a l’adjectiu del qual deriven: |
| + | contínuament, poèticament, esporàdicament, mèdicament, pero bonament, fredament, |
| + | amplament. |
| + | |
| + | f) Les formes compostes de verp i pronom enclític separat per un guionet no es consideren |
| + | una sola paraula a efectes d’accentuació, i el verp seguix la regla general: cantàrem-li una |
| + | cançó, diga-se-li lo més convenient, compre-nos-la, sorprén-lo. |
| | | |
− | 1. En valencià, segons a on recaiga l'accent fonetic, les paraules poden classificar-se en: agudes, planes i esdruixoles. | + | 3. Accentuació diacrítica: |
| + | La necessitat o conveniència de diferenciar algunes paraules homógrafes du, al marge de |
| + | les normes generals, a l’us mesurat d’una accentuació que, per la seua funció, es diu |
| + | diacrítica. |
| + | |
| + | 3.1. Regles d'accentuació diacrítica: |
| + | a) Entre dos o més monosílaps homógrafs i homòfons de diferent tonicitat s’accentuaran |
| + | els de major tonicitat: |
| + | M’agrada el més de maig, mes no el que més . |
| + | Te vol donar un té que té guardat. |
| + | Són les paraules de son pare les que li lleven la sòn. |
| + | |
| + | b) Entre dos o més paraules homógrafes, pero no homòfones (és dir, en relació vocal |
| + | tònica oberta/tancada), s’accentuarà aquella o aquelles que duguen vocal oberta: |
| + | El forment no està molt ben mòlt . |
| + | No sòlc fer mai un solc dret. |
| + | Lo que aquella dòna li dona no és bo. |
| + | |
| + | c) Fòra dels casos anteriors, les paraules homógrafes i homòfones d’igual tonicitat i |
| + | diferent significat no es distinguixen per l’accent, sino pel context, i seguixen la normativa |
| + | general. |
| + | Ell vol que el vol del colom siga més ràpit. |
| + | El sol no sol calfar massa el sol del meu terrat, i no del meu terrat sol . |
| + | Li roba la poca roba que té. |
| + | Els ràpits d’este riu no són més ràpits que els de qualsevol atre. |
| + | |
| + | 4. Antigues regles d'accentuació:<sup>3</sup> |
| + | |
| + | <small>1. En valencià, segons a on recaiga l'accent fonetic, les paraules poden classificar-se en: agudes, planes i esdruixoles. |
| | | |
| Les paraules agudes porten l'accent fonetic en l'ultima silaba: escr(í)u, cant(á), ag(ú)t; les planes porten l'accent fonetic en la penultima silaba: ll(í)bre, escr(í)ure, r(ó)ges; en les paraules esdruixoles recau l'accent fonetic en l'antepenultima silaba: gram(á)tica, (á)nima, T(ú)ria. | | Les paraules agudes porten l'accent fonetic en l'ultima silaba: escr(í)u, cant(á), ag(ú)t; les planes porten l'accent fonetic en la penultima silaba: ll(í)bre, escr(í)ure, r(ó)ges; en les paraules esdruixoles recau l'accent fonetic en l'antepenultima silaba: gram(á)tica, (á)nima, T(ú)ria. |
Llínea 801: |
Llínea 870: |
| :::¿Qué quina en vols? / ¿Que quína en vols? | | :::¿Qué quina en vols? / ¿Que quína en vols? |
| :::Dis-me de qué he parlat | | :::Dis-me de qué he parlat |
− | :::Tu saps en qué penses. | + | :::Tu saps en qué penses.</small> |
| | | |
| | | |
− |
| |
− |
| |
| | | |
| '''Guió''' | | '''Guió''' |
Llínea 848: |
Llínea 915: |
| ==Referències== | | ==Referències== |
| <sup>1</sup> [http://www.racv.es/racv-2007-10-30-corrector.html Pàgina uep del corrector ortogràfic de la RACV], on s'utilisa la denominació ''Normes del Puig''. | | <sup>1</sup> [http://www.racv.es/racv-2007-10-30-corrector.html Pàgina uep del corrector ortogràfic de la RACV], on s'utilisa la denominació ''Normes del Puig''. |
| + | <sup>2</sup> Aprovades en Junta General de la Real Acadèmia de Cultura Valenciana el dia 1 de juliol de 2003. |
| + | <sup>3</sup> Anteriors al canvi de normes fet per la RACV el 1 de juliol de 2003. |
| | | |
| ==Enllaços externs== | | ==Enllaços externs== |