| Llínea 82: |
Llínea 82: |
| | [1394] “Plegmatica del molt alt senyor rey Don Ioan ...” 2 hoj., en 4º apareéis : ‘… per manament dels Magnifichs Justicia e Jurats que tunc eren de la present ciutat de Valencia publicada, traduida de llati en vulgar Valenciá per los Reverents mestres de la Seu de Valencia en lany MCCCXCIIII …’ | | [1394] “Plegmatica del molt alt senyor rey Don Ioan ...” 2 hoj., en 4º apareéis : ‘… per manament dels Magnifichs Justicia e Jurats que tunc eren de la present ciutat de Valencia publicada, traduida de llati en vulgar Valenciá per los Reverents mestres de la Seu de Valencia en lany MCCCXCIIII …’ |
| | | | |
| − | [1395] Antoni Canals, escritor, gramatic, filosof, teolec i frare : “Valerio Maximo”, pròleg-dedicatòria, fol. 4 llegim : | + | [1395] Antoni Canals, escritor, gramatic, filosof, teolec i frare : “Valerio Maximo”, pròleg-dedicatòria, fol. 4 llegim: |
| | ‘Tret del llati en nostra vulgada lengua materna Valenciana aixi breu com he pogut jatssessia que altres l´agen tret en lenga cathalana’. | | ‘Tret del llati en nostra vulgada lengua materna Valenciana aixi breu com he pogut jatssessia que altres l´agen tret en lenga cathalana’. |
| | | | |
| − | [1398] Antoni Canals compon en lengua valenciana la seua obra ‘Escala de contemplacio’. | + | [1395] Regne de Valencia. ...Tret del llati en nostra vulgada lengua materna Valenciana aixi breu com he pogut jatssessia que altres l´agen tret en lenga cathalana; empero com lur stil sia fort larch e quax confus... Canals, Antoni: “Valerio Maximo”, prolec-dedicatoria, fol. 4 del codex de la Biblioteca de la Universitat Lliteraria de Valencia. |
| | + | |
| | + | [1398] Antoni Canals compon en lengua valenciana la seua obra ‘Escala de contemplacio’. |
| | | | |
| | == Sigle XV – l’assentament d’una llengua, la valenciana == | | == Sigle XV – l’assentament d’una llengua, la valenciana == |