| Llínea 1: |
Llínea 1: |
| | + | [[Archiu:Latin Ç.svg|200px|miniaturadeimagen|Lletra Ç]] |
| | La '''ç''', nomenada '''ce trencada''' o '''cedeta''', és la [[C|lletra ce]] de [[alfabet valencià|l'alfabet valencià]], procedent del [[llatí]], modificada per un signe diacrític (el trenc). Se pronuncia [s] davant de ''a'', ''o'', ''u'', o a final de paraula. Se pronuncia [z] si es troba a final de paraula i la següent lletra és una vocal, i si la següent lletra dins o fòra de la paraula és una [[consonant]] sonora, per fonètica sintàctica. | | La '''ç''', nomenada '''ce trencada''' o '''cedeta''', és la [[C|lletra ce]] de [[alfabet valencià|l'alfabet valencià]], procedent del [[llatí]], modificada per un signe diacrític (el trenc). Se pronuncia [s] davant de ''a'', ''o'', ''u'', o a final de paraula. Se pronuncia [z] si es troba a final de paraula i la següent lletra és una vocal, i si la següent lletra dins o fòra de la paraula és una [[consonant]] sonora, per fonètica sintàctica. |
| | | | |
| Llínea 5: |
Llínea 6: |
| | És una lletra originada durant l'[[edat mija]] en el [[castellà]] antic per arquejament superior de la [[z|zeta]] i en un següent canvi cap avall de la posició. Els primers escrits que es coneixen a on apareix esta grafia són castellans. En el pas del temps se varen invertir els caràcters posant la ''z'' baix de la ''c'', d'ací que es nomenara chicoteta zeta o ''cedeta''. Este fenomen responia a la necessitat d'indicar que la ''c'' rebia una pronunciació diferent del llatí i més pareguda a la de la 'z'. Ademés se distinguia el sò sort de la c/ç [[Africada alveolar sorda|([ts])]] del sonor de la z ([dz]). En els primers escrits se colocava davant de qualsevol de les cinc vocals. | | És una lletra originada durant l'[[edat mija]] en el [[castellà]] antic per arquejament superior de la [[z|zeta]] i en un següent canvi cap avall de la posició. Els primers escrits que es coneixen a on apareix esta grafia són castellans. En el pas del temps se varen invertir els caràcters posant la ''z'' baix de la ''c'', d'ací que es nomenara chicoteta zeta o ''cedeta''. Este fenomen responia a la necessitat d'indicar que la ''c'' rebia una pronunciació diferent del llatí i més pareguda a la de la 'z'. Ademés se distinguia el sò sort de la c/ç [[Africada alveolar sorda|([ts])]] del sonor de la z ([dz]). En els primers escrits se colocava davant de qualsevol de les cinc vocals. |
| | | | |
| − | No obstant això, hui en dia és considerada una variant de la lletra [[c]] a la qual s'afig una coma inferior. Per això mateix, si es busca una paraula en el diccionari que la continga s'ha de buscar com si tinguera una [[c]] normal i a soles se situarà despuix d'esta en cas de que siga l'únic caràcter que diferencia una paraula. El diacrític servix per a que la [[c]] adopte el so [s] que normalment ya té davant de [[e]] i [[i]] quan se troba en qualsevol atra posició. En la pràctica això vol dir davant de [[a]], [[o]] i [[u]] i a final de sílaba. És interessant de vore que les úniques paraules en valencià que escomencen per esta lletra són els monosílaps ''ça'' (antiga forma adverbial en el significat d'"ací") i ''ço'' (variant antiga de "açò" i de l'artícul neutre "lo"), les dos hui en desús. | + | No obstant això, hui en dia és considerada una variant de la lletra [[c]] a la qual s'afig una coma inferior. Per això mateix, si es busca una paraula en el diccionari que la continga s'ha de buscar com si tinguera una [[c]] normal i a soles se situarà despuix d'esta en cas de que siga l'únic caràcter que diferencia una paraula. El diacrític servix per a que la [[c]] adopte el so [s] que normalment ya té davant de [[e]] i [[i]] quan se troba en qualsevol atra posició. En la pràctica això vol dir davant de [[a]], [[o]] i [[U (lletra)|u]] i a final de sílaba. És interessant de vore que les úniques paraules en valencià que escomencen per esta lletra són els monosílaps ''ça'' (antiga forma adverbial en el significat d'"ací") i ''ço'' (variant antiga de "açò" i de l'artícul neutre "lo"), hui en desús. |
| | | | |
| | Quan en el [[castellà]] es varen neutralisar els sons de la ''c''/''ç'' i la ''z'', se va simplificar l'[[ortografia]], i en conseqüència l'[[alfabet]], fent desaparéixer l'us de la ''ç'' en el [[sigle XVII]]. | | Quan en el [[castellà]] es varen neutralisar els sons de la ''c''/''ç'' i la ''z'', se va simplificar l'[[ortografia]], i en conseqüència l'[[alfabet]], fent desaparéixer l'us de la ''ç'' en el [[sigle XVII]]. |
| | | | |
| | ==Nom de la lletra== | | ==Nom de la lletra== |
| − | El nom recomanat per la [[Real Acadèmia de Cultura Valenciana]] per ad esta lletra és ''ce trencada'' i és l'única forma que apareix en el diccionari.<ref>https://diccionari.llenguavalenciana.com/general/consulta?t=ce</ref> Popularment també és coneguda pel nom de ''cedeta'', pero esta forma no és molt comuna. | + | El nom recomanat per la [[Real Acadèmia de Cultura Valenciana]] per ad esta lletra és ''ce trencada'' i és l'única forma que apareix en el diccionari.<ref>{{DGLV|Ce}}</ref> Popularment també és coneguda pel nom de ''cedeta'', pero esta forma no és molt comuna. |
| | | | |
| | ==Us de la ç en diferents llengües== | | ==Us de la ç en diferents llengües== |
| Llínea 23: |
Llínea 24: |
| | | | |
| | == Ortografia i pronunciació == | | == Ortografia i pronunciació == |
| − | * Vore: [[C|ce]] | + | * Vore: [[C|Ce]] |
| | | | |
| | == Vore també== | | == Vore també== |
| | * [[Alfabet valencià]] | | * [[Alfabet valencià]] |
| | * [[Dígraf]] | | * [[Dígraf]] |
| − |
| |
| | | | |
| | ==Referències== | | ==Referències== |
| | {{Referències}} | | {{Referències}} |
| | + | |
| | + | == Enllaços externs == |
| | + | {{DGLV|Cedeta}} |
| | + | {{Commonscat|Ç}} |
| | | | |
| | [[Categoria:Llingüística]] | | [[Categoria:Llingüística]] |