Diferència entre les revisions de "Corpus llingüístic"
m dades > senyes |
Sense resum d'edició |
||
| (No es mostren 2 edicions intermiges d'2 usuaris) | |||
| Llínea 1: | Llínea 1: | ||
Un '''corpus llingüístic''' és un conjunt, normalment molt ampli, d'eixemples reals d'us d'una llengua o d'una varietat llingüística. Estos eixemples que conté un corpus a sovint són texts, pero poden ser també mostres orals (normalment transcrites) o inclús signades. En funció del format d'este conjunt d'eixemples, existixen corpus escrits, orals i de llengües de signes. | Un '''corpus llingüístic''' és un conjunt, normalment molt ampli, d'eixemples reals d'us d'una llengua o d'una varietat llingüística. Estos eixemples que conté un corpus a sovint són texts, pero poden ser també mostres orals (normalment transcrites) o inclús signades. En funció del format d'este conjunt d'eixemples, existixen corpus escrits, orals i de llengües de signes. | ||
Els corpus textuals són un dels principals recursos per a l'obtenció de senyes empíriques útils per a la disciplina de la llingüística. Es dir que, paralelament al desenroll de les tecnologies de | Els corpus textuals són un dels principals recursos per a l'obtenció de senyes empíriques útils per a la disciplina de la llingüística. Es dir que, paralelament al desenroll de les tecnologies de l'informació, els corpus electrònics s'han convertit en una ferramenta fonamental per a l'obtenció d'estes senyes, atesa la cantitat d'informació que es pot processar en un programa adequat. Alguns corpus, com ara el Bank of English, contenen fins a 300 millons de mots. | ||
Els corpus de referència contenen un gran volum de senyes llingüístiques que permeten obtindre senyes representatives per analisar qualsevol aspecte d'una llengua. | Els corpus de referència contenen un gran volum de senyes llingüístiques que permeten obtindre senyes representatives per analisar qualsevol aspecte d'una llengua. | ||
| Llínea 11: | Llínea 11: | ||
== Ferramentes informàtiques de processament de corpus llingüístics == | == Ferramentes informàtiques de processament de corpus llingüístics == | ||
El programa AntConc és una ferramenta de [[ | El programa AntConc és una ferramenta de [[software lliure]] que funciona en [[Windows]] i [[Linux]]. Dispon d'una interfície bastant intuïtiva que en facilita l'us. Entre les seues funcions inclou: | ||
- '''Llista de paraules''': El programa mostra totes les paraules dels archius de corpus carregats ordenades segons el criteri que triem (freqüència, alfabètic, alfabètic invers). | - '''Llista de paraules''': El programa mostra totes les paraules dels archius de corpus carregats ordenades segons el criteri que triem (freqüència, alfabètic, alfabètic invers). | ||
| Llínea 23: | Llínea 23: | ||
- '''Colocacions''': Nos permet conéixer quina és la freqüència d'aparició de determinades paraules en atres. | - '''Colocacions''': Nos permet conéixer quina és la freqüència d'aparició de determinades paraules en atres. | ||
- '''Keyword list''': Nos permet conéixer la representativitat de les paraules d'un corpus respecte d'un atre [[Archiu:Programa_AntConc.png|thumb|302px|Programa AntConc processant | - '''Keyword list''': Nos permet conéixer la representativitat de les paraules d'un corpus respecte d'un atre [[Archiu:Programa_AntConc.png|thumb|302px|Programa AntConc processant l'informació des d'un corpus]] | ||
==Aplicacions del corpus llingüístic== | ==Aplicacions del corpus llingüístic== | ||
| Llínea 37: | Llínea 37: | ||
* [[Traducció assistida]] | * [[Traducció assistida]] | ||
* [[Traducció automàtica]] | * [[Traducció automàtica]] | ||
[[Categoria:Llingüística]] | [[Categoria:Llingüística]] | ||
[[Categoria:Traducció automàtica]] | [[Categoria:Traducció automàtica]] | ||