Diferència entre les revisions de "Grupo d'Acció Baléà"
m Revertides les edicions de 83.60.188.163 (discussió); s'ha recuperat l'última versió de Sempreval |
|||
| Llínea 2: | Llínea 2: | ||
== Ideologia == | == Ideologia == | ||
* | * Defensa de la llengua propis i històrica de les Illes Balears, el balear, diferenciada de les demés llengües neollatines i romàniques. | ||
* | * Implantació, ensenyança i us de les normes ortogràfiques de l'[[Acadèmi de Sa Llengo Baléà]] en les administracions públiques. | ||
* Conservació i potenciació de l'us i estudi dels principals dialectes parlats en [[Formentera]], [[Eivissa]], [[Menorca]] i [[Mallorca]] | |||
* Conscienciació de l'importància que tingué l'antic [[Regne de Mallorca]] en l'història de les Illes Balears. | |||
== Activitats == | == Activitats == | ||
* | * Recull i venda de llibres i documentació sobre la cultura balear. | ||
* | * Concentracions en defensa de l'identitat i la llengua balear. | ||
* | * Colaboració en la realisació d'activitats culturals junt a atres entitats balearistes. | ||
* | * Participació en fires i conferencies culturals. | ||
== Posicionament sobre la llengua balear == | == Posicionament sobre la llengua balear == | ||
{{AP|Conflicte llingüístic balear}} | |||
L'entitat utilisa les normes ortogràfiques de l'[[Acadèmi de Sa Llengo Baléà]] per a l'[[idioma balear]]. Defén que la gramàtica de la llengua balear, és el resultat de l'estructuració de la llengua que parla el poble balear. | |||
D'esta manera el ''Grupo d'Acció Baléà'' contempla les similituts que compartix en el [[llatí]], el [[bearnés]], el [[gascó]], el [[provençal]] i l'[[occità]], front al [[català]] normativisat. Estes similituts heredades s'expliquen pel fet històric de que en l'any [[799]] D.C. hagué en Balears una notable colonisació de persones d'aquells llocs <ref>(VITAE CAROLUS MAGNUS, EGINHARDO, 833. Historia General del Regne de Mallorca 1840</ref>, que emigraren degut a la solicitut d'ajuda que feren els governants balears a [[Carlomagne]] (dos anys abans de que Carlomagne conquistara de [[Barcelona]]) per a que els ajudara a rebujar un molt possible desembarc aràbic. | |||
No obstant això, el desembarc àrap se produí definitivament en [[912]], fent que els parlars derivats del llatí començaren a rebre una significant influencia de l'àrap a partir d'eixe moment, de la mateixa manera que en la [[Península Ibèrica]], i fins a la constitució del Regne de Mallorca dins de la [[Corona d'Aragó]] despuix de la reconquista cristiana. | |||
Esta nova situació provocà que el balear tinguera ademés noves influencies dels idiomes parlats en l'Antiga Corona d'Aragó, sent el balear el primer d'estos en contar en gramàtica pròpia. | |||
==Referències== | ==Referències== | ||