Diferència entre les revisions de "Portugués"

Sense resum d'edició
Sense resum d'edició
Llínea 21: Llínea 21:
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[[Subgrupo Galaico-Portugués|Galaico-portuguesa]]<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[[Subgrupo Galaico-Portugués|Galaico-portuguesa]]<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Portugués'''
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Portugués'''
|nació=[[Portugal]], [[Brasil]], [[Angola]], [[Cap Vert]], [[Guinea-Bissau]], [[Guinea Equatorial]], [[Moçambic]], [[Índia]] i [[Timor Oriental]]
|nació=[[Portugal]], [[Brasil]], [[Angola]], [[Cap Vert]], [[Guinea Bissau]], [[Guinea Equatorial]], [[Moçambic]], [[Índia]] i [[Timor Oriental]]
|fontcolor=
|fontcolor=
|regulat= [[Academia Brasileira de Letras]], [[Academia das Ciências de Lisboa]]
|regulat= [[Academia Brasileira de Letras]], [[Academia das Ciências de Lisboa]]
Llínea 37: Llínea 37:


En [[Galícia]], diferents entitats culturals minoritàries defenen a l'[[idioma gallec]] com a varietat diatòpica del diasistema llingüístic portugués. Es el moviment nomenat com a "reintegracionisme", partidari d'integrar i fer confluir a la llengua gallega en el portugués.
En [[Galícia]], diferents entitats culturals minoritàries defenen a l'[[idioma gallec]] com a varietat diatòpica del diasistema llingüístic portugués. Es el moviment nomenat com a "reintegracionisme", partidari d'integrar i fer confluir a la llengua gallega en el portugués.


{{Llengües romàniques}}
{{Llengües romàniques}}