Diferència entre les revisions de "Gregori Mayans"
Sense resum d'edició |
|||
| Llínea 34: | Llínea 34: | ||
{{Cita|''Los dialectos de la lengua lemosina son la catalana, valenciana y mallorquina. La catalana ha recibido muchos vocablos de la francesa; la valenciana, de la castellana; la mallorquina se llega más a la catalana por ser hija de ella. De todas las tres, la más suave y agraciada es la valenciana y no me lo hace decir la pasión.''|Gregori Mayans i Ciscar}} | {{Cita|''Los dialectos de la lengua lemosina son la catalana, valenciana y mallorquina. La catalana ha recibido muchos vocablos de la francesa; la valenciana, de la castellana; la mallorquina se llega más a la catalana por ser hija de ella. De todas las tres, la más suave y agraciada es la valenciana y no me lo hace decir la pasión.''|Gregori Mayans i Ciscar}} | ||
Gregori Mayans feu la primera biografia sobre l'escritor espanyol i mundialment conegut [[Miguel de Cervantes]], ''Vida de Miguel de Cervantes Saavedra'' (Ed. Juan de San Martín, Madrid, 1750). | Gregori Mayans feu la primera biografia sobre l'escritor espanyol i mundialment conegut [[Miguel de Cervantes]], ''Vida de Miguel de Cervantes Saavedra'' (Ed. Juan de San Martín, Madrid, [[1750]]). | ||
== Cites == | == Cites == | ||