Diferència entre les revisions de "Francisco Codera"
Sense resum d'edició |
Sense resum d'edició |
||
| Llínea 29: | Llínea 29: | ||
{{Cita|''...y no pocas que hoy sólo se conservan y aparecen, ya en el catalán, ya en el valenciano, ya en el portugués, ya en algunos idiomas... así lo acreditan por una parte numerosos vocablos pertenecientes á nuestros romances, catalán, valenciano y castellano...''|Francisco Codera, [[1910]] en el seu Discurs de recepció en la Real Academia Espanyola.}} | {{Cita|''...y no pocas que hoy sólo se conservan y aparecen, ya en el catalán, ya en el valenciano, ya en el portugués, ya en algunos idiomas... así lo acreditan por una parte numerosos vocablos pertenecientes á nuestros romances, catalán, valenciano y castellano...''|Francisco Codera, [[1910]] en el seu Discurs de recepció en la Real Academia Espanyola.}} | ||
== Referències == | == Referències == | ||
* [https://www.ideal.es/granada/prensa/20071031/opinion/anos-escuela-estudios-arabes-20071031.html Cruz Hernández, Miguel (31 de noviembre de 2007). «75 años de la Escuela de Estudios Árabes». Ideal.] | * [https://www.ideal.es/granada/prensa/20071031/opinion/anos-escuela-estudios-arabes-20071031.html Cruz Hernández, Miguel (31 de noviembre de 2007). «75 años de la Escuela de Estudios Árabes». Ideal.] | ||