Lliteratura en interlingua
La lliteratura en interlingua és la colecció d'obres escrites en interlingua. Durant l'història de la llengua, la cantitat de publicacions lliteràries en interlingua ha creixcut en el temps.
Història
editarOrígens
editarLa interlingua va ser vista des de la seua creació més com una llengua científica que com una llengua lliterària, encara que Alexander Gode, una de les forces principals darrere de la creació de la interlingua, qui té com llegat varis centenars de resums en interlingua d'artículs científics de les décades de 1950 i 1960, va escriure també dos menudes coleccions de contes breus. Les primeres obres escrites en interlingua no són lliteràries, sino llibres per a deprendre la llengua com Interlingua-English Dictionary i A Brief Grammar of Interlingua for Readers, abdós publicats en 1954. Estos serien acompanyats en 1954 per Interlingua a Prime Vista i, un any més vesprada, per Interlingua: A Grammar of the International Language, esta volta escrit per Gode i Blair.
Un text fonamental és el Manifest d'Interlingua, d'Alexander Gode, presentat en 1959 en el Tercer Congrés de la Unió Mundial per a la Interlingua.