Edició de «Usuari discussió:Vinatea»

Anar a la navegació Anar a la busca

Advertencia: No has iniciat sessió. La teua direcció IP serà visible públicament si realises qualsevol edició. Si inicies sessió o crees un conte, les teues edicions s'atribuiran al teu nom d'usuari, junt en atres beneficis.

Pot desfer-se la modificació. Per favor, revisa la comparació més avall per a assegurar-te que es lo que vols fer; llavors deixa els canvis per a la finalisació de la desfeta de l'edició.

Revisió actual El teu text
Llínea 79: Llínea 79:
 
*Respecte a si la RACV està en contra del "lo", no se molt be en quina situacio te referixes, perque en la pagina que m'has deixat no veig cap comentari sobre el tema. Pero vaja, te deixe lo que yo entenc sobre este tema.
 
*Respecte a si la RACV està en contra del "lo", no se molt be en quina situacio te referixes, perque en la pagina que m'has deixat no veig cap comentari sobre el tema. Pero vaja, te deixe lo que yo entenc sobre este tema.
  
El "LO" com a articul en valencià s'utilisa per una banda com a articul neutre. Eixemple: '''val.''' "'''Lo''' que passa es que..." '''cat.''' "'''el''' que passa es que". Pero el "LO" com a equivalent de l'articul masculi en valencià s'utilisa exclusivament en casos molt concrets (¡ultra concrets!) i mes be coloquialment. Eixemple: "Tot lo mon i tot el mon" (les 2 correctes) "Per lo mati i pel mati" (les 2 correctes). Lo contrari es caure en lo mateix que fa el catalanisme i seria fer lo mateix que nosatros critiquem, utilisar paraules arcaisants que no estan vives en el valencià modern des de fa molt de temps. Escriure "Lo Valencià" per a parlar de "el valencià" no te cap sentit. Aixo ho diuen nomes en la part Nort de Valencia, de Peniscola cap amunt i prou. Nomes un 10% del territori valencià ho utilisa. Com a localisme i forma local em pareix perfecta i ells deuen d'utilisar-ho i mantindre-ho al 100% i nosatros respectar-lo al 100% perque aixo es mes riquea per a la llengua valenciana. Pero d'ahi a dedicar-nos a rescatar formes arcaiques quan ne tenim atres formes modernes que estan totalment vives....
+
El "LO" com a articul en valencià s'utilisa per una banda com a articul neutre. Eixemple: '''val.''' "'''Lo''' que passa es que..." '''cat.''' "'''el''' que passa es que". Pero el "LO" com a equivalent de l'articul masculi en valencià s'utilisa exclusivament en casos molt concrets (¡ultra concrets!) i mes be coloquialment. Eixemple: "Tot lo mon i tot el mon" (les 2 correctes) "Per lo mati i pel mati" (les 2 correctes). Lo contrari es caure en lo mateix que fa el catalanisme i seria fer lo mateix que nosatros critiquem, utilisar paraules arcaisants que no estan vives en el valencià modern des de fa molt de temps. Escriure "Lo Valencià" per a parlar de "el valencià" no te cap sentit. Aixo ho diuen nomes en la part Nort de Valencia, de Peniscola cap amunt i prou. Nomes un 10% del territori valencià ho utilisa. Com a localisme i forma local em pareix perfecta i ells deuen d'utilisar-ho i mantindre-ho al 100% i nosatros respectar-lo al 100% perque aixo es mes riquea per a la llengua valenciana. Pero d'ahi a dedicar-nos a rescatar paraules i formes arcaiques quan ne tenim atres formes modernes que estan totalment vives....
  
 
Lo que no pot ser es lo que fan alguns...que reclamen de manera totalment llegitima (yo estic d'acort) que la RACV admitixca paraules com "mosatros" o que lleven la "d" intervocalica en "vesprada" per "vesprà" o matinada per "matinà" a l'escriure i despres per atra banda defenen i utilisen per totes bandes el "lo" quan no toca..."lo policia" "lo peix" "lo colege" "lo valencià" i el "ab" per el "en". O estas a favor de la llengua valenciana moderna i viva que parla el poble o estas a favor de farçir la llengua valenciana d'arcaismes i formes mortes. Pero en uns casos que m'agraden si i en atres que no m'agraden no, puix resulta totalment incoherent. O t'agarres a un criteri o t'agarres a l'atre. Pero els dos a la volta i arbitrariament...resulta absurt, no te cap llogica, es ridicul i per supost, la risa dels nostres amats enemics. Yo no dic que ningu faça aço de mala fe, lo d'utilisar el "ab" o el "lo" quan no toca....pero per descontat, ènse que no li fan cap favor al valencianisme ni pense que li ho façen a la llengua valenciana tampoc. Segur que tots els que fan aço ho fan de bona fe i en la millor de les intencions, pero trobe que el resultat no es positiu. Ya està el catalanisme per a destrossar la nostra llengua en 5.000 arcaismes que ningu usa fa, inclus, sigles, i que coincidixen en el català actual i viu (si l'arcaisme en concret no coincidix en el català, t'ho amaguen) i per a introduir 10.000 paraules catalanes i estranyes al valencià. ¿Es que volem enredrar mes al personal?...¡com si no estiguera la gent ya poc enredrà i embolicada en el tema!.  
 
Lo que no pot ser es lo que fan alguns...que reclamen de manera totalment llegitima (yo estic d'acort) que la RACV admitixca paraules com "mosatros" o que lleven la "d" intervocalica en "vesprada" per "vesprà" o matinada per "matinà" a l'escriure i despres per atra banda defenen i utilisen per totes bandes el "lo" quan no toca..."lo policia" "lo peix" "lo colege" "lo valencià" i el "ab" per el "en". O estas a favor de la llengua valenciana moderna i viva que parla el poble o estas a favor de farçir la llengua valenciana d'arcaismes i formes mortes. Pero en uns casos que m'agraden si i en atres que no m'agraden no, puix resulta totalment incoherent. O t'agarres a un criteri o t'agarres a l'atre. Pero els dos a la volta i arbitrariament...resulta absurt, no te cap llogica, es ridicul i per supost, la risa dels nostres amats enemics. Yo no dic que ningu faça aço de mala fe, lo d'utilisar el "ab" o el "lo" quan no toca....pero per descontat, ènse que no li fan cap favor al valencianisme ni pense que li ho façen a la llengua valenciana tampoc. Segur que tots els que fan aço ho fan de bona fe i en la millor de les intencions, pero trobe que el resultat no es positiu. Ya està el catalanisme per a destrossar la nostra llengua en 5.000 arcaismes que ningu usa fa, inclus, sigles, i que coincidixen en el català actual i viu (si l'arcaisme en concret no coincidix en el català, t'ho amaguen) i per a introduir 10.000 paraules catalanes i estranyes al valencià. ¿Es que volem enredrar mes al personal?...¡com si no estiguera la gent ya poc enredrà i embolicada en el tema!.  

Per a editar esta pàgina, per favor respon a la pregunta que apareix més avall (més informació):

Cancelar Ajuda d'edició (s'obri en una finestra nova)


Advertència sobre drets d'autor

Totes les contribucions a Proyecte se publiquen baix la Llicència de documentació lliure GNU. Al contribuir, acceptes que atres persones distribuïxquen i modifiquen lliurement les teues aportacions. Si això no és lo que desiges, no poses les teues contribucions ací.

Ademés, al publicar el teu treball nos assegures que estàs llegalment autorisat a dispondre d'eixe text, ya siga perque eres el titular dels drets d'autor o per haver-lo obtingut d'una font baix una llicència compatible o en el domini públic. Recorda que l'immensa majoria del contingut disponible en internet no complix estos requisits; llig Proyecte:Drets d'autor per a més detalls.

¡No utilises sense permís escrits en drets d'autor!

Plantilles usades en esta pàgina: