Canvis relacionats
Aparència
Esta pàgina especial enumera els últims canvis en les pàgines enllaçades. Les pàgines de la teua llista de seguiment es mostren en negreta.
Llista d'abreviatures:
- N
- $1 - pàgina nova
- m
- $1 - edició menor
- b
- $1 - edició de robot
- (±123)
- El tamany de la pàgina ha canviat esta cantitat de bytes
4 jun 2026
|
|
16:52 | Interlingua: A Grammar of the International Language 3 canvis historial +18 [Reval (3×)] | |||
|
|
16:52 (act | ant) +2 Reval Discussió contribucions | ||||
|
|
16:52 (act | ant) +2 Reval Discussió contribucions | ||||
|
|
16:52 (act | ant) +14 Reval Discussió contribucions | ||||
31 maig 2026
| 14:39 | Registre de renomenaments Caro de Segeda Discussió contribucions pàgina traslladada Interlingua–English Dictionary a Interlingua-English Dictionary | ||||
|
|
N 14:39 | Interlingua–English Dictionary 2 canvis historial +2082 [Caro de Segeda (2×)] | |||
|
|
14:39 (act | ant) −2 Caro de Segeda Discussió contribucions | ||||
| N |
|
14:39 (act | ant) +2084 Caro de Segeda Discussió contribucions (Pàgina nova, en el contingut: «L''''''Interlingua–English Dictionary''''' (''IED''), desenrollat per l'International Auxiliary Language Association (IALA) baixe la direcció d'Alexander Gode i publicat per Storm Publishers en 1951, és el primer diccionari d'interlingua del món. El seu títul complet és ''Interlingua: A Dictionary of the International Language''. L'IED inclou prop de 27.000 paraules derivades d'unes 10.000 raïls; no obstant, el gros del vocabulari prové d'une…») | |||
|
|
N 14:35 | Interlingua: A Grammar of the International Language 3 canvis historial +2050 [Caro de Segeda (3×)] | |||
|
|
14:35 (act | ant) −10 Caro de Segeda Discussió contribucions | ||||
|
|
14:34 (act | ant) −2 Caro de Segeda Discussió contribucions | ||||
| N |
|
14:34 (act | ant) +2062 Caro de Segeda Discussió contribucions (Pàgina nova, en el contingut: «'''''Interlingua: A Grammar of the International Language''''' —a voltes denominada ''Interlingua Grammar''— és la primera gramàtica de l'interlingua. Publicada en 1951 per l'Associació Internacional de la Llengua Auxiliar (IALA), seguix sent una obra de referència autorisada tant per als parlants d'interlingua com per als estudiants de llingüística. El seu subtítul —que aludix a una gramàtica de la llengua internacional— reflectix la…») | |||