Diferència entre les revisions de "Ortografia del valencià"
Pàgina nova, en el contingut: «{{en desenroll}} ==El nom de les lletres== '''L’ALFABET''' En valencià l'alfabet consonàntic és el següent: b, be c, ce ch, che …» |
|||
| (No se mostren 11 edicions intermiges del mateix usuari) | |||
| Llínea 1: | Llínea 1: | ||
{{ | [[Image:Normes d'El Puig-Aniversari.jpg|thumb|200px|Cartell de la '''Portada del llibre dels actes del XXX Aniversari de les Normes d'El Puig''' en l'any [[2011]]]] | ||
L''''ortografia del valencià''' són el conjunt de normes sobre l'escritura de la llengua valenciana. La [[Real Acadèmia de Cultura Valenciana]] en les [[Normes d'El Puig]]<ref>[https://www.llenguavalenciana.com/seccio/start «La Secció de Llengua i Lliteratura Valencianes»]. Real Acadèmia de Cultura Valenciana (RACV).</ref> o Normes de la RACV<ref>{{ref-llibre |autor= José Vicente Gómez Bayarri|títul=El valencià, el dictamen de la llengua i l'AVLL|editorial=Real Acadèmia de Cultura Valenciana |lloc=Valéncia|data=2003|isbn=84-96068-33-1|llengua=Valencià}}</ref> ha codificat les normes d'escritura valencianes en base a la seua tradició i el seu us actual en criteris d'estricta valencianitat llingüística. | |||
==El nom de les lletres== | ==El nom de les lletres== | ||
{{AP|Alfabet valencià}} | |||
'''L’ALFABET''' | '''L’ALFABET''' | ||
| Llínea 661: | Llínea 662: | ||
:::- protozoari, benzoic. | :::- protozoari, benzoic. | ||
==Apòstrof== | |||
Es un signe ortogràfic (') que es posa en unir certes paraules, eludint una vocal. Les paraules que poden presentar la forma apostrofada son: | Es un signe ortogràfic (') que es posa en unir certes paraules, eludint una vocal. Les paraules que poden presentar la forma apostrofada son: | ||
| Llínea 700: | Llínea 701: | ||
::- de hui. | ::- de hui. | ||
==Diéresis== | |||
Es un signe ortogràfic (¨) que es coloca damunt de la I o de la U, indicant l'existència o no de diftonc: següent, païsage. | Es un signe ortogràfic (¨) que es coloca damunt de la I o de la U, indicant l'existència o no de diftonc: següent, païsage. | ||
| Llínea 747: | Llínea 748: | ||
:::- harmònium (har-mo-ni-um). | :::- harmònium (har-mo-ni-um). | ||
==Accents== | |||
{{AP|Accentuació de la llengua valenciana}} | |||
1. '''Classificació de l'accent:'''<br> | 1. '''Classificació de l'accent:'''<br> | ||
L’accent és un signe ortogràfic –també convencional– que es representa per (´) o (`) que, segons el definim, servix per a indicar la tonicitat de la paraula, posant-lo damunt d’aquella vocal de la sílaba sobre la qual recau la major intensitat de pronunciació (lo que es denomina accent fonètic o prosòdic). | L’accent és un signe ortogràfic –també convencional– que es representa per (´) o (`) que, segons el definim, servix per a indicar la tonicitat de la paraula, posant-lo damunt d’aquella vocal de la sílaba sobre la qual recau la major intensitat de pronunciació (lo que es denomina accent fonètic o prosòdic). | ||
| Llínea 777: | Llínea 778: | ||
c) Fòra dels casos anteriors, les paraules homógrafes i homòfones d’igual tonicitat i diferent significat no es distinguixen per l’accent, sino pel context, i seguixen la normativa general: Ell vol que el vol del colom siga més ràpit. El sol no sol calfar massa el sol del meu terrat, i no del meu terrat sol. Li roba la poca roba que té. Els ràpits d’este riu no són més ràpits que els de qualsevol atre. | c) Fòra dels casos anteriors, les paraules homógrafes i homòfones d’igual tonicitat i diferent significat no es distinguixen per l’accent, sino pel context, i seguixen la normativa general: Ell vol que el vol del colom siga més ràpit. El sol no sol calfar massa el sol del meu terrat, i no del meu terrat sol. Li roba la poca roba que té. Els ràpits d’este riu no són més ràpits que els de qualsevol atre. | ||
===Antigues regles d'accentuació<ref>Anteriors al canvi normatiu en l'accentuació realisat per la RACV el 1 de juliol de 2003.</ref>=== | |||
1. En valencià, segons a on recaiga l'accent fonètic, les paraules poden classificar-se en: agudes, planes i esdrúixoles. | |||
Les paraules agudes porten l'accent fonètic en l'última sílaba: escr(í)u, cant(à), ag(ú)t; les planes porten l'accent fonètic en la penúltima sílaba: ll(í)bre, escr(í)ure, r(ò)ges; en les paraules esdrúixoles recau l'accent fonètic en l'antepenúltima sílaba: gram(à)tica, (à)nima, T(ú)ria. | Les paraules agudes porten l'accent fonètic en l'última sílaba: escr(í)u, cant(à), ag(ú)t; les planes porten l'accent fonètic en la penúltima sílaba: ll(í)bre, escr(í)ure, r(ò)ges; en les paraules esdrúixoles recau l'accent fonètic en l'antepenúltima sílaba: gram(à)tica, (à)nima, T(ú)ria. | ||
| Llínea 812: | Llínea 813: | ||
:::¿Qué quina en vols? / ¿Que quína en vols? | :::¿Qué quina en vols? / ¿Que quína en vols? | ||
:::Dis-me de qué he parlat | :::Dis-me de qué he parlat | ||
:::Tu saps en qué penses. | :::Tu saps en qué penses. | ||
==Guió== | |||
El guió és el signe ortogràfic (-) que es coloca entre dos o més elements d'una paraula per a distinguir-los. | El guió és el signe ortogràfic (-) que es coloca entre dos o més elements d'una paraula per a distinguir-los. | ||
| Llínea 840: | Llínea 841: | ||
::: critic-bibliografic, historic-cientific. | ::: critic-bibliografic, historic-cientific. | ||
==Interrogació i admiració== | |||
Els signes ortogràfics d'entrada en l'interrogació i en l'admiració no han de suprimir-se per a imitar ortografies estrangeres que a soles usen el signe final. Tal supressió du, en la majoria dels casos, a la confusió sobre a on comença l'interrogació o l'admiració. | Els signes ortogràfics d'entrada en l'interrogació i en l'admiració no han de suprimir-se per a imitar ortografies estrangeres que a soles usen el signe final. Tal supressió du, en la majoria dels casos, a la confusió sobre a on comença l'interrogació o l'admiració. | ||
| Llínea 848: | Llínea 849: | ||
La pràctica d'estos criteris ortografics dona claritat a l'escritura i ajuda en la llectura a la correcta entonació de la frase, que, d'una atra forma, podria arribar tart. Ademés de ser d'us generalisat en els escrits valencians des de fa molt de temps. | La pràctica d'estos criteris ortografics dona claritat a l'escritura i ajuda en la llectura a la correcta entonació de la frase, que, d'una atra forma, podria arribar tart. Ademés de ser d'us generalisat en els escrits valencians des de fa molt de temps. | ||
== -ADA, -ADET i derivats == | |||
Les terminacions en -ADA, -ADET i derivats tenen la caracteristica de que la seua D intervocàlica no es pronuncia. | Les terminacions en -ADA, -ADET i derivats tenen la caracteristica de que la seua D intervocàlica no es pronuncia. | ||
== Més informació == | |||
Les Normes d'El Puig (normes ortogràfiques) - oficialisades per la RACV - han segut descalificades des del món [[Pancatalanisme|pancatalaniste]] per mig de la falsetat de dir que són regles ortogràfiques fetes en base al [[valencià apichat]], quan és precisament tot lo contrari - estan basades en el valencià general - puix no mantenen moltes de les senyes principals de l'apichat com són: | |||
*Transformació de la G i J en Ch: Mege /Meche/, Plaja /Placha/, Orage /Orache/. | |||
*No reconeiximent de les pronunciacions de "au" en conte de "o" al principi de certes paraules com: olor, ofegar, olorar... | |||
*No reconeiximent de verps com per eixemple: péndrer. | |||
*No reconeix el terme -ista per al masculí (típic de l'Horta). | |||
*No reconeix el terme -esa per a paraules com fortalea, riquea, pobrea... (Que se diu en certes zones de [[l'Horta de Valéncia|l'Horta]]) | |||
*Reconeiximent de: em, et, es que son poc comuns en les zones de l'apichat. | |||
=== Respecte als atres dialectes === | |||
*No admet la forma ''ixe'', ''ixes'', ''ixa''... | |||
*No admet la desinència -o de la primera persona del [[Tortosí|valencià tortosí]] (Yo parle > Yo parlo) | |||
*No admet la forma de la tercera persona del castellonenc i del tortosí (Ell parla > Ell parle, Ell parlava > Ell parlave) | |||
*No admet la NO pronunciació de la "i" seguides per -x com: això, aixina, caixa... | |||
==Vore també== | |||
* [[Normes d'El Puig]] | |||
* [[Ortografia Valenciana Clàssica]] | |||
* [[Ortografia de la llengua valenciana RACV]] | |||
* [[Llengua Valenciana]] | |||
* [[Real Acadèmia de Cultura Valenciana]] | |||
* [[Proyecte:Escriure en valencià]] | |||
==Referències== | |||
{{ref}} | |||
==Enllaços externs== | |||
*[https://www.llenguavalenciana.com/documentacio.html Documentació de la Secció de Llengua i Lliteratura de la Real Acadèmia de Cultura Valenciana] | |||
*[https://www.llenguavalenciana.com/diccionari/start Diccionari de valencià de la Real Acadèmia de Cultura Valenciana] | |||
*[http://www.valencian.org/valencia/ortografia.htm Ortografia de la Llengua Valenciana, en Valencian.org] | |||
{{Gramàtica del valencià}} | |||
{{Llengua valenciana}} | |||
[[Categoria:Valencià]] | |||
[[Categoria:Gramàtica del valencià]] | |||
[[Categoria:Normes d'El Puig]] | |||