Chabi
Membre des de 18 dec 2008
Sense resum d'edició |
|||
| Llínea 521: | Llínea 521: | ||
Hola, quan poses els artículs de traducció, enacabant de pasar-los el corrector llig-los perque se queden paraules que no són i en el moment no costa res. Un salut. [[Usuari:Llana|Llana]] ([[Usuari Discussió:Llana|discussió]]) 16:53, 16 nov 2014 (CET) | Hola, quan poses els artículs de traducció, enacabant de pasar-los el corrector llig-los perque se queden paraules que no són i en el moment no costa res. Un salut. [[Usuari:Llana|Llana]] ([[Usuari Discussió:Llana|discussió]]) 16:53, 16 nov 2014 (CET) | ||
Sol pasar en paraules com té (infusió) i te de tindre que en català és al contrari.[[Usuari:Llana|Llana]] ([[Usuari Discussió:Llana|discussió]]) 17:00, 16 nov 2014 (CET) | |||