Diferència entre les revisions de "José Ángeles Castelló"

De L'Enciclopèdia, la wikipedia en valencià
Anar a la navegació Anar a la busca
(No es mostren 46 edicions intermiges d'7 usuaris)
Llínea 1: Llínea 1:
José Ángeles Castelló, va naixer en Valéncia l'[[1930]] i va faltar el [[15 de Novembre]] de [[2011]] [http://www.rememori.com/403807:jose_angeles_castello Esquela]
+
{{Biografia|
 +
| nom = Josep Àngels Castelló
 +
| image = [[Archiu:Jangelscast.jpg|right|thumb|350px|<center>José Ángeles Castelló</center>]]
 +
| peu = Cita
 +
| nacionalitat = [[Espanya|Espanyola]]
 +
| ocupació = Filòlec, professor i escritor.
 +
| data_naix = [[1930]]
 +
| lloc_naix = [[Valéncia]], [[Regne de Valéncia]], [[Espanya]]
 +
| data_mort = [[15 de novembre]] de [[2011]]
 +
| lloc_mort = [[Valéncia]], [[Regne de Valéncia]], [[Espanya]]
 +
}}
 +
'''José Ángeles Castelló''' o '''Josep Àngels Castelló''' ([[Valéncia]], [[1930]] - † [[15 de novembre]] de [[2011]]). Fon un Filòlec [[Valencians|valencià]]. Catedràtic de Llengua i Lliteratura espanyola. Fon  professor de l'Universitat de Florida i cap del departament d'Estudis Hispànics i escritor.
  
 
== Estudis ==
 
== Estudis ==
  
Doctorat en la Universitat de Valéncia, en premi extraordinari, l'any [[1960]]. Dedicat des d'un principi a la docència, la va eixercir inicialment en la mateixa Universitat valenciana, continuant-la als Estats Units d'Amèrica, en l'Alverno Collage (Milwaukee, Wisconsin) i en la Universitat de l'Estat de Florida, en la que va conseguir la màxima categoria acadèmica (“Professor”), sent cap de la Divisió d'Estudis Hispànics, de [[1973]] a [[1977]]. En este últim any es va incorporar, de nou, al a docència oficial espanyola, i va ser catedràtic de Llengua i Lliteratura Espanyola en el I. de B. Clot del Moro de Sagunt.
+
Doctorat en l'[[Universitat de Valéncia]], en premi extraordinari, l'any [[1960]]. Dedicat des d'un principi a la docència, la va eixercir inicialment en la mateixa Universitat valenciana, continuant-la en els [[Estats Units d'Amèrica]], en l'Alverno Collage (Milwaukee, [[Wisconsin]]) i en l'Universitat de l'Estat de [[Florida]], en la que va conseguir la màxima categoria acadèmica, sent cap de la Divisió d'Estudis Hispànics, de [[1973]] a [[1977]]. En est últim any es va incorporar, de nou, a la docència oficial espanyola, i va ser catedràtic de Llengua i Lliteratura Espanyola en el I. de B. Clot del Moro de [[Sagunt]].
  
 
== Publicacions ==
 
== Publicacions ==
  
Ha publicat una Lliteratura Espanyola (McGraw-Hill, 1970) i, com a editor, el volum d'Estudis sobre Antonio Machado (Ariel, [[1976]]), on s'arrepleguen els treballs presentats en el ''symposium'' que sobre el poeta va organisar en motiu del centenari del seu naiximent.
+
Ha publicat una Lliteratura Espanyola (McGraw-Hill, [[1970]]) i, com a editor, el volum d'Estudis sobre [[Antonio Machado]] (Ariel, [[1976]]), on s'arrepleguen els treballs presentats en el ''symposium'' que sobre el poeta va organisar en motiu del centenari del seu naiximent.
Tambe va publicar Fundamentación Metodológica de la Lengua Valenciana (Grup d'Albaes Cultural els Llauradors de Torrent, [[1993]])
+
També va publicar ''Fundamentación Metodológica de la Lengua Valenciana'' (Grup d'Albaes Cultural Els Llauradors de [[Torrent]], [[1993]])
  
 
== Colaboracions ==
 
== Colaboracions ==
  
Va colaborar en volums colectius sobre Pérez Galdós, Jorge Guillén i Juliol Ricci, i en atres d'homenage a colegues seus. Ha publicat numerosos artículs i treballs d'investigació en les revistes Hispània, Atenea, Revista de Lliteratura del C.S.I.C., Hispanic Review, Insula, Duquense Hispanic Review, Revista d'Estudis Hispànics, Kentucky Foreign Language Quaterly, World Lliteratura Today, etc.
+
Va colaborar en volums colectius sobre Pérez Galdós, Jorge Guillén i Julio Ricci, i en atres d'homenage a colegues seus. Ha publicat numerosos artículs i treballs d'investigació en les revistes ''Hispània'', ''Atenea'', ''Revista de Lliteratura'' del C.S.I.C., ''Hispanic Review'', ''Insula'', ''Duquense Hispanic Review'', ''Revista d'Estudis Hispànics'', ''Kentucky Foreign Language Quaterly'', ''World Lliteratura Today'', etc...
  
 
== Conferències ==
 
== Conferències ==
  
Com a conferenciant, la seua activitat s'ha estés pels Estats Units, Amèrica Central i Europa.
+
Com a conferenciant, la seua activitat s'ha estés pels [[Estats Units]], [[Amèrica Central]] i [[Europa]].
 +
 
 +
== Obres ==
 +
 
 +
* ''Lliteratura Espanyola'' (McGraw-Hill, [[1970]]).
 +
* ''Volum d'Estudis sobre Antonio Machado'' (Ariel, [[1976]]).
 +
* ''Fundamentación Metodológica de la Lengua Valenciana'' ([[Valéncia]], [[1990]]. [[Acadèmia de Cultura Valenciana]]). ISBN: V-1440-1990. Reedició en [[1993]]. El llibre perteneix a la colecció Série Filològica de l'Acadèmia de Cultura Valenciana, en l'actualitat, [[Real Acadèmia de Cultura Valenciana]] (RACV), nº 5.
 +
 
 +
== Cites ==
 +
[[Archiu:Josepangels.jpg|thumb|200px|Entrevista en el diari [[Valéncia Hui]]]]
 +
 
 +
{{Cita|''[[Hitler]] y la lengua. La equiparación de lengua y cultura es un mito tan infundado como el racismo. Hitler utilizó estos modos para el mismo fin: la absorción de los países limítrofes. 'Si hablan alemán, son alemanes', dijo. Y procedió a invadir un país que hablaba checo.''|Josep Àngels Castelló}} 
 +
 
 +
{{Cita|''La resistencia que el pueblo valenciano opone al proceso de catalanización a que está sometido, es prueba incontrovertible de su condición de lengua, si no lo fuera, no opondría resistencia.''|''Fundamentación Metodológica de la Lengua Valenciana''}}
 +
 
 +
* Cita traduïda al valencià:
 +
 
 +
{{Cita|La resistència que el poble valencià opon al procés de catalanisació a que està somés, és prova incontrovertible de la seua condició de llengua, si no ho fora, no opondria resistència.|''Fundamentación Metodológica de la Lengua Valenciana''}}
 +
 
 +
{{Cita|''La lengua es un hecho cultural, y por tanto histórico. Pretender hacer “tabula rassa” de la historia valenciana y justificar que se habla catalán en Valencia porque hace unos siete siglos y medio se asentaron un número exiguo de colonos catalanes como consecuencia de la conquista de Jaime I es hacer abstracción de su devenir histórico e ignorar el sentimiento sociolingüístico del pueblo valenciano y su rica literatura.''|''Fundamentación Metodológica de la Lengua Valenciana''}}
 +
 
 +
{{Cita|''La equiparación de lengua y cultura es un mito tan infundado como el racismo. Hitler utilizó estos modos para el mismo fin: la absorción de los países limítrofes. "Si hablan alemán, son alemanes", dijo. Y procedió a invadir un país que hablaba checo.''|''Fundamentación Metodológica de la Lengua Valenciana''}}
 +
 
 +
{{Cita|''Dir que valencià i català són lo mateix és una monstruosa mentira. En les escoles el valencià està en les mans del catalanisme, que impon les seues mentires a l'ignorància del pobre chiquet de set anys. Cal ser optimistes i tindre fe en Deu i fe en el nostre poble. Podem triumfar i crec que al final triumfarem.''|Entrevista a Josep Àngels Castelló publicada en el periòdic ''[[Valéncia Hui]]''}}
 +
 
 +
== Enllaços externs ==
 +
 
 +
*[http://www.gav-valencianistes.com/modules.php?name=Shop&l_op=viewBook&pid=153&cid=1 Llibre Fundamentación Metodológica de la Lengua Valenciana - GAV]
 +
*[http://es.justin.tv/fayostros/b/264130362 Vídeo en la ponencia José Ángeles Castelló en el VI Congrés Foral Coalició Valenciana]
 +
*[http://www.rememori.com/403807:jose_angeles_castello Esquela de José Ángeles Castelló]
 +
 
 +
[[Categoria:Biografies]]
 +
[[Categoria:Valencians]]
 +
[[Categoria:Filòlecs]]
 +
[[Categoria:Filòlecs valencians]]
 +
[[Categoria:Valencianisme]]

Revisió de 06:56 3 maig 2023

Josep Àngels Castelló
José Ángeles Castelló
Cita
Nacionalitat: Espanyola
Ocupació: Filòlec, professor i escritor.
Naiximent: 1930
Lloc de naiximent: Valéncia, Regne de Valéncia, Espanya
Defunció: 15 de novembre de 2011
Lloc de defunció: Valéncia, Regne de Valéncia, Espanya

José Ángeles Castelló o Josep Àngels Castelló (Valéncia, 1930 - † 15 de novembre de 2011). Fon un Filòlec valencià. Catedràtic de Llengua i Lliteratura espanyola. Fon professor de l'Universitat de Florida i cap del departament d'Estudis Hispànics i escritor.

Estudis

Doctorat en l'Universitat de Valéncia, en premi extraordinari, l'any 1960. Dedicat des d'un principi a la docència, la va eixercir inicialment en la mateixa Universitat valenciana, continuant-la en els Estats Units d'Amèrica, en l'Alverno Collage (Milwaukee, Wisconsin) i en l'Universitat de l'Estat de Florida, en la que va conseguir la màxima categoria acadèmica, sent cap de la Divisió d'Estudis Hispànics, de 1973 a 1977. En est últim any es va incorporar, de nou, a la docència oficial espanyola, i va ser catedràtic de Llengua i Lliteratura Espanyola en el I. de B. Clot del Moro de Sagunt.

Publicacions

Ha publicat una Lliteratura Espanyola (McGraw-Hill, 1970) i, com a editor, el volum d'Estudis sobre Antonio Machado (Ariel, 1976), on s'arrepleguen els treballs presentats en el symposium que sobre el poeta va organisar en motiu del centenari del seu naiximent. També va publicar Fundamentación Metodológica de la Lengua Valenciana (Grup d'Albaes Cultural Els Llauradors de Torrent, 1993)

Colaboracions

Va colaborar en volums colectius sobre Pérez Galdós, Jorge Guillén i Julio Ricci, i en atres d'homenage a colegues seus. Ha publicat numerosos artículs i treballs d'investigació en les revistes Hispània, Atenea, Revista de Lliteratura del C.S.I.C., Hispanic Review, Insula, Duquense Hispanic Review, Revista d'Estudis Hispànics, Kentucky Foreign Language Quaterly, World Lliteratura Today, etc...

Conferències

Com a conferenciant, la seua activitat s'ha estés pels Estats Units, Amèrica Central i Europa.

Obres

Cites

Entrevista en el diari Valéncia Hui
Hitler y la lengua. La equiparación de lengua y cultura es un mito tan infundado como el racismo. Hitler utilizó estos modos para el mismo fin: la absorción de los países limítrofes. 'Si hablan alemán, son alemanes', dijo. Y procedió a invadir un país que hablaba checo.
Josep Àngels Castelló
La resistencia que el pueblo valenciano opone al proceso de catalanización a que está sometido, es prueba incontrovertible de su condición de lengua, si no lo fuera, no opondría resistencia.
Fundamentación Metodológica de la Lengua Valenciana
  • Cita traduïda al valencià:
La resistència que el poble valencià opon al procés de catalanisació a que està somés, és prova incontrovertible de la seua condició de llengua, si no ho fora, no opondria resistència.
Fundamentación Metodológica de la Lengua Valenciana
La lengua es un hecho cultural, y por tanto histórico. Pretender hacer “tabula rassa” de la historia valenciana y justificar que se habla catalán en Valencia porque hace unos siete siglos y medio se asentaron un número exiguo de colonos catalanes como consecuencia de la conquista de Jaime I es hacer abstracción de su devenir histórico e ignorar el sentimiento sociolingüístico del pueblo valenciano y su rica literatura.
Fundamentación Metodológica de la Lengua Valenciana
La equiparación de lengua y cultura es un mito tan infundado como el racismo. Hitler utilizó estos modos para el mismo fin: la absorción de los países limítrofes. "Si hablan alemán, son alemanes", dijo. Y procedió a invadir un país que hablaba checo.
Fundamentación Metodológica de la Lengua Valenciana
Dir que valencià i català són lo mateix és una monstruosa mentira. En les escoles el valencià està en les mans del catalanisme, que impon les seues mentires a l'ignorància del pobre chiquet de set anys. Cal ser optimistes i tindre fe en Deu i fe en el nostre poble. Podem triumfar i crec que al final triumfarem.
Entrevista a Josep Àngels Castelló publicada en el periòdic Valéncia Hui

Enllaços externs