Diferència entre les revisions de "Real Acadèmia Espanyola"
| Llínea 34: | Llínea 34: | ||
{{Cita|''En 1970, un grupo de académicos de la Española, en una exhibición de blandengueria y entreguismo, dan la espalda a los acuerdos de 1959 y cambian la definición de "valenciano", que ahora dice: "Variedad de la lengua catalana que se habla en la mayor parte del Reino de Valencia". Mientras, el catalàn, ahora, es una lengua. "A petición de algunos profesores del comando catalanista en la Universidad de Valencia: Arche, Roselló, Salas, Blasco, y los académicos Damaso Alonso, Jesús Pavón, Zamora Vicente, Lázaro Carreter, Alarcos Llorach, Aleixandre y Lapesa Melgar, aseguran que el asunto de la lengua valenciana está, "cientificamente aclarado des de hace muchos años"... "El valenciano es una variedad dialectal del catalán". Se adhieren al escrito que solicitaba el comando de la universidad: el cardenal Tarancón, Cela, Laín, Madariaga, Maravall, Sainz, Rosales y Delibes. Zamora vuelve de su precipitada firma y en Revista de Occidente, febrero del 82, escribe: "Reconocer la excelsa condición del valenciano, sea o no, como ahora se porfía con aura poco científica, variante del catalán".''|''Misterios de la Historia'' (1991), per [[Ricardo de la Cierva]]}} | {{Cita|''En 1970, un grupo de académicos de la Española, en una exhibición de blandengueria y entreguismo, dan la espalda a los acuerdos de 1959 y cambian la definición de "valenciano", que ahora dice: "Variedad de la lengua catalana que se habla en la mayor parte del Reino de Valencia". Mientras, el catalàn, ahora, es una lengua. "A petición de algunos profesores del comando catalanista en la Universidad de Valencia: Arche, Roselló, Salas, Blasco, y los académicos Damaso Alonso, Jesús Pavón, Zamora Vicente, Lázaro Carreter, Alarcos Llorach, Aleixandre y Lapesa Melgar, aseguran que el asunto de la lengua valenciana está, "cientificamente aclarado des de hace muchos años"... "El valenciano es una variedad dialectal del catalán". Se adhieren al escrito que solicitaba el comando de la universidad: el cardenal Tarancón, Cela, Laín, Madariaga, Maravall, Sainz, Rosales y Delibes. Zamora vuelve de su precipitada firma y en Revista de Occidente, febrero del 82, escribe: "Reconocer la excelsa condición del valenciano, sea o no, como ahora se porfía con aura poco científica, variante del catalán".''|''Misterios de la Historia'' (1991), per [[Ricardo de la Cierva]]}} | ||
{{Cita|''O sea, la verdad científica inmutable no era tal en 1959. El Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española definía el valenciano como una lengua independiente. Fue en el año 62 cuando pusieron en marcha toda la artillería para conseguir eliminar la definición adecuada de la lengua valenciana y, por arte de magia, se convirtió en un dogma de fe.'' | |||
La pretensio de molts catalans i tambe d'alguns valencians en voler nomenar llengua catalana al llenguage valencià nos pareix, com sempre nos ha paregut, pretensio desgavellada i molt fora de rao.|1918. [[Lluís Fullana]], discurs d'ingrés en l'Acadèmia. Citat per [[María Consuelo Reyna]] en el seu articul 'Los 'incultos' que defienden la lengua valenciana' (''[[Las Provincias]]'', 28.5.1997)}} | |||
{{Cita|''La Real Academia de la Lengua (RAE), en 1959, dice: 'Del valenciano, por ejemplo, se decía dialecto de los valencianos. Ahora se le reconoce la categoría de lengua, y se añade, que es hablada en la mayor parte del antiguo Reino de Valencia'.'' | {{Cita|''La Real Academia de la Lengua (RAE), en 1959, dice: 'Del valenciano, por ejemplo, se decía dialecto de los valencianos. Ahora se le reconoce la categoría de lengua, y se añade, que es hablada en la mayor parte del antiguo Reino de Valencia'.'' | ||