Diferència entre les revisions de "Idioma català"
| (No es mostren 126 edicions intermiges d'36 usuaris) | |||
| Llínea 1: | Llínea 1: | ||
{{ | {{llengua| | ||
|nom= Català | |||
|nomnatiu= Català | |||
|pronunciació= | |||
|atresdenominacions= | |||
|estats= [[Espanya]], [[França]], [[Itàlia]] i [[Andorra]] | |||
|regió= [[Andorra]], [[Alguer]], [[Perpinyà]] i [[Catalunya]] | |||
|parlants= 4,4 millons | |||
|parlantsnatius= | |||
|parlantsnonatius= | |||
|rank= 123º | |||
|família=[[Llengües indoeuropees|Indoeuropea]]<br /> | |||
[[Itàlica]]<br /> | |||
[[Romanç-occidental]]<br /> | |||
Galo-Ibèric<br /> | |||
Ibèric-Romanç<br /> | |||
'''Català'''<br /> | |||
|nació= [[Andorra]] i [[Espanya]] en la regió de [[Catalunya]] | |||
|fontcolor= | |||
|regulat= [[Institut d'Estudis Catalans]] | |||
|iso1= ca | |||
|iso2= cat | |||
|iso3= cat | |||
|mapa=[[File:Coneixement del català per comarques 2011.png|230px|thumb|Extendió del català]] | |||
}} | |||
El '''català''' (''català, llengua catalana'' pronunciat: kətə'ɫa, ʎengwa kətə'ɫana) és una [[llengua romanç]] parlada per 4,4 millons de persones. | |||
És la segona més parlada de [[Catalunya]], a on és superada pel [[castellà]] tant com llengua materna, d'identificació i habitual segons les senyes de l'Institut d'Estadística de Catalunya 2008.<ref>[http://www.idescat.cat/territ/BasicTerr?TC=6&V0=3&V1=3&MN=1&&V3=3311&PARENT=25&CTX=B#FROM Usos lingüísticos. Datos comparados [[2003]]-[[2008]]. Cataluña], Instituto de Estadística de Cataluña</ref> | |||
== Orige de la Llengua Catalana == | |||
El català com a qualsevol atra llengua romanç, va sorgir del llatí vulgar parlat en la zona nort-oriental de la península ibèrica. A l'igual que totes les llengües romàniques no n'hi ha un moment específic en el temps en el que se puga ''denominar'' l'independència de la llengua romànica respecte al [[llatí]]. Originàriament, no tenia uns llímits clars respecte a l'aragonés, el valencià i l'occità pel simple fet de formar en estes llengües un continuum dialectal que pel sur arribava fins al valencià alacantí acabant en un ''castellà valencianisat'' en [[Múrcia]] i pel nort a les [[Occità|llengües d'Oc]], acabant en les fronteres franceses de les [[Llengües d'Oïl]]. | |||
Al ser un continuum dialectal, estes llengües tenien i tenen hui en dia dialectes de transició entre elles i el català llimita per l'oest en la [[llengua aragonesa]] de la franja oriental d'[[Aragó]], pel sur en el valencià per mig del Tortosí parlat en el sur de [[Tarragona]] i nort de [[Castelló]] i pel nort en l'[[occità]] per mig del dialecte de transició rossellonés. | |||
Segons el filòlec [[Antoni Ferrando Francés|Antoni Ferrando]] en la seua ''Història de la llengua catalana'', el sintagma «llengua catalana» es documenta per primera volta en 1341, en la carta de cessió del lloc de [[Sagra]], un poblet valencià de la [[Marina Alta]]. | |||
* Vore també: [[Evolució del llatí: el llatí vulgar]] | |||
== | == Extensió del català == | ||
El català és una llengua parlada en [[Catalunya]], [[Andorra]] i [[El Roselló]] i en la ciutat de l’[[Alguer]] de [[Sardenya]].<ref>{{DGLV|Català}}</ref> No obstant està [[Conflicte llingüístic valencià|disputada]] per alguns la consideració del [[idioma valencià|valencià]] i del [[idioma balear|balear]] com a llengua o varietat dialectal del català sense ninguna base filológica. La corrent que erroneament considera que en la [[Comunitat Valenciana]], [[Illes Balears]] i [[Aragó]] se parla una varietat del català se denomina [[pancatalanisme]]. | |||
=== | == Situació sociollingüística del català == | ||
La característica sociollingüística més destacada del català és que en tots els territoris en qué es parla es troba en situació de [[bilingüisme]] social: en el [[Idioma francés|francés]] en el Roselló, en el [[Idioma italià|italià]] (més que en el [[sart]]) en l'[[Alguer]], i en el [[idioma espanyol|castellà]] en [[Catalunya]] i [[Andorra]], on també es parla el francés. | |||
==Característiques del català== | |||
{{en desenroll|Sempreval}} | |||
=== Vocalisme === | |||
=== Consonantisme === | |||
=== Morfologia === | |||
=== Sistema d'escritura === | |||
El sistema de escritura presenta certes característiques particulars. El català presenta una característica única, l'escritura de la ''-l-'' geminada: ''-[[l·l]]-'' (com en ''intel·ligent'' –inteligent–). L'atra característica és la ''ny'' [ɲ] que se troba també en [[afaan oromo]], [[idioma hongarés|hongarés]], [[quenya]], [[idioma való|való]], [[idioma judeoespanyol|judeoespanyol]], [[idioma malayo|malayo]], [[idioma indonesi|indonesi]], [[idioma ewe|ewe]], [[idioma ga|gã]], [[idioma ganda|ganda]], [[idioma valencià|valencià]] [[idioma lingala|lingala]], [[idioma sesoto|sesoto]], [[idioma swahili|swahili]], [[idioma zhuang|zhuang]] i [[idioma zulú|zulú]]. També és destacable la grafia ''-ig'' [t∫] representada en poques paraules o la "t+''consonant''" per a la representació de consonants dobles en: "tm", "tn", "tl", "tll", o africació: "tg" i "tj" (''setmana'', ''cotna'', ''atles'', ''bitllet'', ''jutge'', ''platja''). | |||
== | == Desenroll històric == | ||
El català no fon considerat una llengua en personalitat pròpia fins al [[sigle XIX]], ya que anteriorment es considerava una varietat [[dialecte|dialectal]] de la [[llengua provençal]].<ref>Gramática Histórica Catalana ". [[1952]] Antoni Badia Margarit</ref>. | |||
En quant al català com a llengua estrangera, no és una llengua molt difosa, va influir especialment en la [[Península itàlica]] i en el vocabulari nàutic [[mediterràneu]]. Actualment, s'ensenya en unes quantes universitats tant en [[Europa]] com en els [[Estats Units]] i [[Hispanoamèrica]], aixina com en els centres catalans de tot lo món. | |||
== | == Cites == | ||
El català [[Antoni Badia i Margarit]], rector de l'Universitat de Barcelona, va deixar escrit en el seu llibre titulat ''Gramática Histórica Catalana'' (Editorial Noguer, Barcelona, 1951): | |||
{{Cita|''No es el catalán una lengua románica que siempre haya estado entre las lenguas con personalidad propia: todo lo contrario, era considerado como una variedad dialectal de la lengua provenzal, y sólo desde hace relativamente poco, ha merecido la categoría de lengua neolatina independiente''}} | |||
== Vore també == | |||
* [[Institut d'Estudis Catalans]] | |||
* [[Dialecte barceloní]] | |||
* [[Regles d'esquivar vocables]] | |||
== | ==Referències== | ||
<references/> | |||
== Enllaços externs == | |||
{{Commonscat|Catalan language}} | |||
* [https://www.iec.cat/ Pàgina web de l'Institut d'Estudis Catalans] {{ca}} | |||
* [http://www.valencian.org/valencia/miedes.htm El Català, una variant més de l'Occità] Artícul d'[[Emili Miedes]] {{val}} | |||
* [http://www.regnedevalencia.com/occitano.htm L'Occità, malensomi de l'Institut d'Estudis Catalans] Artícul de [[Ricart García Moya]] {{es}} | |||
{{Llengües de França}} | |||
{{Llengües d'Espanya}} | |||
{{Llengües romàniques}} | |||
{{Catalunya}} | |||
[[Categoria: | [[Categoria:Llengües]] | ||