Diferència entre les revisions de "Llengües d'Oc"
| Llínea 12: | Llínea 12: | ||
== Extensió == | == Extensió == | ||
L'occità no | L'occità no a soles es parla en els antics territoris de l'Occitània i terres veïnes, sino també a atres llocs a on varen emigrar occitans, a causa de les persecucions religioses (veeu l'artícul sobre el [[catarisme]]) o per atres motius. A continuació es detalla una llista de les zones a on es parla occità dins dels territoris de l'antiga Occitània: | ||
* [[Aquitània]]: exceptuant la part [[basc|bascòfona]] i una chicoteta àrea al nort del departament de la [[Gironda]]. | * [[Aquitània]]: exceptuant la part [[basc|bascòfona]] i una chicoteta àrea al nort del departament de la [[Gironda]]. Convé fer notar que des de l'edat mijana les ciutats de [[Biàrritz]], [[Anglet]] i [[Baiona]] són també occitanòfones, pero en els moviments de població deguts a la [[Revolució Industrial|revolució industrial]] i el dinamisme del moviment vasc, passà a predominar el [[vasc]]. | ||
* [[Migdia-Pirineus]]. | * [[Migdia-Pirineus]]. | ||
* [[Llenguadoc-Rosselló]]: exceptuant-ne la major part dels [[Pirineus Orientals]], ya que es parla català a tot el departament excepte la [[Fenolleda]] (en occità ''Fenolheda''). | * [[Llenguadoc-Rosselló]]: exceptuant-ne la major part dels [[Pirineus Orientals]], ya que es parla català a tot el departament excepte en la [[Fenolleda]] (en occità ''Fenolheda''). | ||
* [[Provença-Alps-Costa Blava]]: pero en la vall de [[Ròia]] ([[Alps Marítims]]) hi ha un parlar de transició de l'occità cap al [[ligur]]. | * [[Provença-Alps-Costa Blava]]: pero en la vall de [[Ròia]] ([[Alps Marítims]]) hi ha un parlar de transició de l'occità cap al [[ligur]]. | ||
* [[Poitou-Charentes]]. Hui en dia només | * [[Poitou-Charentes]]. Hui en dia només es conserva l'us en la mitat oriental de la '''Charanta'''. | ||
* [[Llemosí (regió)|Llemosí]]. | * [[Llemosí (regió)|Llemosí]]. | ||
* [[Alvèrnia]]. | * [[Alvèrnia]]. | ||
* [[Roine-Alps]]: exceptuant el [[Lionés]], el [[Forés]] i el [[Delfinat]] septentrional, que formen part del domini històric del [[francoprovençal]]. | * [[Roine-Alps]]: exceptuant el [[Lionés]], el [[Forés]] i el [[Delfinat]] septentrional, que formen part del domini històric del [[francoprovençal]]. | ||
* [[Piemont]]: | * [[Piemont]]: només algunes valls altes (conegudes en occità com a les [[Vallades Occitanes|''Valadas Occitanas'']]); a la resta de valls es parla [[italià]] i [[piamontés]], un dialecte [[galorromànic]]. | ||
* [[Vall d'Aran]]. | * [[Vall d'Aran]]. | ||
* [[Mónaco]] (on l'occità coexistix en el [[monegasc]]) | * [[Mónaco]] (a on l'occità coexistix en el [[monegasc]]) | ||
En la següent llista es detallen zones on es parla occità o es parlà a causa de la forta emigració d'occitans fora d'Occitània: | En la següent llista es detallen zones a on es parla occità o es parlà a causa de la forta emigració d'occitans fora d'Occitània: | ||
* El poble de [[La Gàrdia]] (''Guardia Piemontese'' en italià), | * El poble de [[La Gàrdia]] (''Guardia Piemontese'' en italià), en [[Calàbria]], al sur d'[[Itàlia]]. | ||
* [[Sant Sebastià]] | * [[Sant Sebastià]] en el [[País Vasc]]. Ací desaparegué a la primeria del segle XX. | ||
* | * En les contornades de Heilbronn en [[Baden-Wurtemberg|Württemberg]], [[Alemanya]]. | ||
* [[Argentina]]. | * [[Argentina]]. | ||
* [[Uruguai]]. | * [[Uruguai]]. | ||
* [[Idaho]] i [[Oregon]] | * [[Idaho]] i [[Oregon]] en els [[Estats Units d'Amèrica]]. | ||
== Ortografia == | == Ortografia == | ||