Diferència entre les revisions de "Anex:Cites que reconeixen el valencià com llengua"

Sense resum d'edició
Llínea 344: Llínea 344:


[[1733]].- [[Carlos Ros|Carlos Ros Hebrera]], ‘Las cualidades de '''la lengua valenciana''' son: su brevedad, la abundancia de monosílabos, la suavidad y la cantidad de palabras de origen árabe, griego y latino’.  
[[1733]].- [[Carlos Ros|Carlos Ros Hebrera]], ‘Las cualidades de '''la lengua valenciana''' son: su brevedad, la abundancia de monosílabos, la suavidad y la cantidad de palabras de origen árabe, griego y latino’.  
[[Archiu:Carlesros.jpg|thumb|390px|Diccionari Valencià-Castellà, de
Carles Ros]]


[[1734]].- Carlos Ros en “Epitome del origen y grandezas '''del idioma Valenciano'''” se lee, ‘… este Epitome, Panegyris laudatoria, de la lengua valenciana, en si mesmo se lleva la aprobación que solicita …’.  
[[1734]].- Carlos Ros en “Epitome del origen y grandezas '''del idioma Valenciano'''” se lee, ‘… este Epitome, Panegyris laudatoria, de la lengua valenciana, en si mesmo se lleva la aprobación que solicita …’.  
Llínea 383: Llínea 380:


[[1762]].- [[Tomàs Serrano i Pérez]] en “Fiestas seculares, con que la coronada ciudad de Valencia celebró el feliz cumplimiento del tercer siglo de la canonización de su esclarecido hijo y angel protector S. Vicente Ferrer, apòstol de Europa”; Pàg 237 dice, ‘...Tu lengua, '''la lengua valenciana, que comunmente hablamos'''...’.  
[[1762]].- [[Tomàs Serrano i Pérez]] en “Fiestas seculares, con que la coronada ciudad de Valencia celebró el feliz cumplimiento del tercer siglo de la canonización de su esclarecido hijo y angel protector S. Vicente Ferrer, apòstol de Europa”; Pàg 237 dice, ‘...Tu lengua, '''la lengua valenciana, que comunmente hablamos'''...’.  
[[Archiu:Carlesros1764.jpg|thumb|250px|Portada del ''Diccionario valenciano-castellano'' de Carles Ros de l'any 1764]]


[[1764]].- Carlos Ros compone “'''Diccionario valenciano-castellano'''”.
[[1764]].- Carlos Ros compone “'''Diccionario valenciano-castellano'''”.
[[Archiu:Carlesros1764.jpg|thumb|250px|Portada del ''Diccionario valenciano-castellano'' de Carles Ros de l'any 1764]]


1764.- [[Lluís Galiana]], carta a Carles Ros inclosa a tall de pròleg de Diccionario valenciano-castellano: ‘Mui Señor mio. Tiempo haze que miro à V.M. como un Hombre nacido '''para el bien de la Lengua Valenciana'''’.  
1764.- [[Lluís Galiana]], carta a Carles Ros inclosa a tall de pròleg de Diccionario valenciano-castellano: ‘Mui Señor mio. Tiempo haze que miro à V.M. como un Hombre nacido '''para el bien de la Lengua Valenciana'''’.