Diferència entre les revisions de "Anex:Cites que reconeixen el valencià com llengua"
| Llínea 321: | Llínea 321: | ||
[[1609]].- [[Francisco de Quevedo]], noble, político y escritor español del Siglo de Oro, uno de los más destacados de la Historia de España. En su obra “España defendida y los tiempos de ahora, de las calumnias de los noveleros y sediciosos” leemos ‘Respondamos aora a Jerardo Mercator. Si la lengua castellana tiene casi todas las vozes griegas asi como los griegos las pronunziaron, i es toda latin en los idiomas diferentes solo casi en la pronunçiaçion, '''como valençiano, portuges i castellano'''’. | [[1609]].- [[Francisco de Quevedo]], noble, político y escritor español del Siglo de Oro, uno de los más destacados de la Historia de España. En su obra “España defendida y los tiempos de ahora, de las calumnias de los noveleros y sediciosos” leemos ‘Respondamos aora a Jerardo Mercator. Si la lengua castellana tiene casi todas las vozes griegas asi como los griegos las pronunziaron, i es toda latin en los idiomas diferentes solo casi en la pronunçiaçion, '''como valençiano, portuges i castellano'''’. | ||
[[ | [[1614]].- [[Miguel de Cervantes]] en “La gran sultana Doña Catalina de Oviedo” dice : ‘Esta lengua de valor por su antigüedad es sola enséñale la española, que la entendemos mejor (…) la bergamasca de Italia la gascona de Galia (…) y si aquestas le pesa, porque son algo escabrosas, '''mostraréle las melosas valenciana y portuguesa'''’. | ||
[[ | [[1617]].- [[Miguel de Cervantes]] dice '''‘La valenciana, graciosa lengua, con quien sólo la portuguesa puede competir en ser dulce y agradable’'''. ''Los trabajos de Persiles y Sigismunda'' (1617) | ||
[[1628]].- El mallorquin [[Andres Bosch]] escribe : ‘tots han volgut y '''volen cada día imitar la llengua valenciana’'''. | [[1628]].- El mallorquin [[Andres Bosch]] escribe : ‘tots han volgut y '''volen cada día imitar la llengua valenciana’'''. | ||