| Llínea 597: |
Llínea 597: |
| | [[1982]].- El [[Papa]] [[Joan Pau II|Juan Pablo II]] en su discurso en la Alameda de Valéncia, terminando su homilía dijo : ‘Concluyo con algunas palabras en v'''uestra hermosa lengua valenciana''' : que el recort d'esta solemne ordenació sacerdotal en la presència del Papa, aumente la vostra fe en Jesucrist, sacerdot etern, que comunica el seu sacerdoci per a la salvació de tots els hòmens. Aixina siga’. | | [[1982]].- El [[Papa]] [[Joan Pau II|Juan Pablo II]] en su discurso en la Alameda de Valéncia, terminando su homilía dijo : ‘Concluyo con algunas palabras en v'''uestra hermosa lengua valenciana''' : que el recort d'esta solemne ordenació sacerdotal en la presència del Papa, aumente la vostra fe en Jesucrist, sacerdot etern, que comunica el seu sacerdoci per a la salvació de tots els hòmens. Aixina siga’. |
| | | | |
| − | [[1984]].- Antonio Ubieto (Catedrático de Historia Medieval de Valencia y Zaragoza) responde al diario ''[[Las Provincias]]'': | + | [[1983]].- [[Josep Maria Guinot]]. L'ortografia valenciana llegitima es l'ortografia valenciana, açò es, la de la nostra Academia de Cultura, i no la de l'Institut d'Estudis Catalans, disfrassada baix de l'eufemisme de 'les normes de Castello' o 'del 32'. ''Les normes 'del 32' i l'unitat de la llengua'', per En Josep Mª Guinot. Conferència en [[Lo Rat Penat]], Valéncia, 1983. |
| | + | |
| | + | [[1983]].- [[Josep Maria Guinot]]. El valencià es una evolucio del romanç antic, anterior a la venguda de Jaume I. Conferència pronunciada per En Josep Mª Guinot, en la sèu de [[Lo Rat Penat]] (Valéncia, 11 de giner de 1983). |
| | + | |
| | + | [[1984]].- [[Antonio Ubieto]] (Catedràtic d'Història Migeval de Valéncia i Saragossa) respon en el periòdic ''[[Las Provincias]]'': |
| | | | |
| | - ¿Qué se hablaba en Valencia cuando entró el Rey Jaime I? | | - ¿Qué se hablaba en Valencia cuando entró el Rey Jaime I? |
| − | - '''El valenciano,''' entonces un romance que fue el precursor inmediato de la lengua valenciana. En la Crónica de Jaime I se recoge el testimonio de los que hablaban al Rey en su idioma, viene recogido en cursiva el testimonio de unos vecinos de Peñiscola que hablan en su lengua (romance valenciano). | + | |
| | + | - '''El valenciano''', entonces un romance que fue el precursor inmediato de la lengua valenciana. En la Crónica de Jaime I se recoge el testimonio de los que hablaban al Rey en su idioma, viene recogido en cursiva el testimonio de unos vecinos de Peñíscola que hablan en su lengua (romance valenciano). |
| | | | |
| | [[1985]].- [[Torcuato Luca de Tena]], miembro de la Real Academia Española de la Lengua, declaró : ‘La noción de catalanismo como la lengua madre de la valenciana y de la balear es falsa históricamente. '''Las manifestaciones culturales baleáricas y valencianas son muy anteriores a las del catalán’'''. | | [[1985]].- [[Torcuato Luca de Tena]], miembro de la Real Academia Española de la Lengua, declaró : ‘La noción de catalanismo como la lengua madre de la valenciana y de la balear es falsa históricamente. '''Las manifestaciones culturales baleáricas y valencianas son muy anteriores a las del catalán’'''. |