Diferència entre les revisions de "Anex:Cites que reconeixen el valencià com llengua"
| Llínea 263: | Llínea 263: | ||
[[1561]].- [[Onofre Almudéver]], editor i poeta valencià, en el seu prolec de "Lo proces de les olives" de Bernat Fenollar.: ‘Si no foreu ingrats a la llet que haveu mamat i a la Patria on sou naixcuts, '''no deixarieu que als vostres classics valencians els catalans se'ls vullgueren aplicar'''.... ‘ en lo seu prolec de "Lo proces de les olives". | [[1561]].- [[Onofre Almudéver]], editor i poeta valencià, en el seu prolec de "Lo proces de les olives" de Bernat Fenollar.: ‘Si no foreu ingrats a la llet que haveu mamat i a la Patria on sou naixcuts, '''no deixarieu que als vostres classics valencians els catalans se'ls vullgueren aplicar'''.... ‘ en lo seu prolec de "Lo proces de les olives". | ||
[[1566]].- [[Jorge de Austria]], arquebisbe de Valéncia en la pàgina 4 del llibre 'Les Instruccions e Ordinacions per als nouament conuertits del Regne de Valencia' diu que els pares han d'ensenyar el valencià als seus fills: 'E que los pares y mares treballen a los fills quant seran de poca edat de parlarlos en lengua Valenciana: per a quant sien gras puguen dexar la algarauia mes facilment', citat en el pròlec de [[Leopolt Peñarroja]] del llibre 'Valenciano o catalán' (RACV, Valéncia, 2013, 2ª Ed.) de [[Vicent Lluís Simó Santonja]]. | |||
[[1568]].- Valéncia. Plegmática del molt alt senyor Rey don Iohan... '''traduida de [[Llatí]] en vulgar Valencià''' per los Reuerents mestres de la Seu de Valéncia en l'any MCCCXCIIII. I ara novament manada stampar... Valéncia, 1568, 2 hoj., en 4º. A. M. V. Biblioteca “Serrano Morales”. B. C. B. Legado Bonsoms. | [[1568]].- Valéncia. Plegmática del molt alt senyor Rey don Iohan... '''traduida de [[Llatí]] en vulgar Valencià''' per los Reuerents mestres de la Seu de Valéncia en l'any MCCCXCIIII. I ara novament manada stampar... Valéncia, 1568, 2 hoj., en 4º. A. M. V. Biblioteca “Serrano Morales”. B. C. B. Legado Bonsoms. | ||